"Мэри Джо Патни. Розы любви [love]" - читать интересную книгу автора

талант, ведь женщина пойдет на многое, лишь бы увидеть восторг в глазах
мужчины.
- Спасибо. - Она постаралась произнести это слово таким тоном, словно
выслушивать комплименты было для нес привычным делом. - Не будет с моей
стороны неуместным заметить, что сами вы, милорд, представляете собою
зрелище, которое могло бы вмиг вскружить голову любой впечатлительной
девице?
- А вы впечатлительны? - с надеждой спросил он.
- Ни в коей мере. - Она попыталась придать своему голосу строгость,
но губы ее сами собой растянулись в улыбке.
- Жаль, - он протянул руку к другому графину. - Не желаете ли выпить
бокал хереса?
Клер хотела были ответить "да", но вовремя опомнилась и отрицательно
покачала головой.
- Нет, спасибо.
- Ну, разумеется, ведь методисты не пьют ничего такого, что можно
было бы назвать крепким напитком. - Он поставил графин на стол и па
мгновение задумался. - Но эль-то вы пьете, не так ли?
- Конечно. Эль пьют все. Он взял со стола бутылку.
- Тогда попробуйте это немецкое вино. Оно слабее, чем многие сорта
эля. - Видя, что она все еще колеблется, он добавил:
- Клянусь, что от него вы не опьянеете настолько, чтобы танцевать на
столе. О чем я весьма сожалею. - И он испустил нарочито горестный вздох.
Клер усмехнулась:
- Ну что ж, тогда я, пожалуй, выпью. Но вы в любом случае можете не
бояться за свой стол: я не умею танцевать.
- О Господи, я и забыл. - Он откупорил бутылку и налил ей бокал вина.
- Итак, вы не пьете крепких напитков и не танцуете. Что же делают
методисты, когда хотят поразвлечься?
- Молятся и поют, - не задумываясь, ответила Клер.
- И только? Я вижу, что мне придется многому вас научить. - Он
протянул ей бокал с вином. - Давайте выпьем за то, чтобы наше с вами
общение завершилось к обоюдному удовлетворению.
- Не возражаю. - Клер подняла свой бокал. - Я выпью за то, чтобы
через три месяца угольная шахта стала более безопасной, а жители Пенрита -
более здоровыми, более богатыми и более счастливыми. И еще я надеюсь, что
к тому времени вы духовно прозреете и сделаетесь человеком здравомыслящим
и благочестивым, а я возвращусь к себе домой без урона для моей репутации
и карьеры.
Никлас чокнулся с ней, его черные глаза весело блестели.
- Мое определение "обоюдного удовлетворения" кое и чем отличается от
вашего.
- В чем же?
Он улыбнулся:
- Лучше бы мне не отвечать на этот вопрос. Не то вы, чего доброго,
выльете остаток вина на мою голову.
Клер вдруг с удивлением осознала, что без всякого стеснения
обменивается шутками с мужчиной. И не только ведет игривый, полный
двусмысленностей разговор, но и - кто бы мог подумать! - наслаждается им.
Но ощущение собственной искушенности и неуязвимости мигом испарилось,