"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

особа со мной невероятно вежлива.
- Послушать вас, так и я, может быть, смогу существовать в этом обществе,
- серьезно сказала Макси.
- Если вы этого захотите, то сможете. - Герцогиня внимательно посмотрела
на Макси. - Вы готовы расправить свои светские крылья? Сегодня я даю
небольшой обед. Это не политический прием для коллег Рафа - будет просто
несколько наших друзей, и они все очень милые люди. Вам там присутствовать
не обязательно, но если хотите - милости прошу. Могу также пригласить вашу
тетку и брата Робина, чтобы вы увидели среди гостей и знакомые лица.
Макси испугалась: прямо так сразу? Но, подавив страх, ответила:
- Что ж, если начинать, то почему бы не сегодня?
- Молодец! Я уверена, что вам понравятся мои друзья.
"Может быть, и понравятся, - подумала Макси. - Но от этого черный туман,
окутывающий мое будущее, не рассеется". Одна мысль об этой черноте
испортила приятное впечатление от разговора с Марго.
Макси отбросила тревожные мысли и спросила, указывая на меховой клубок на
кресле:
- Это кот или муфта?
- Кот. Его зовут Рекс.
Макси вгляделась в животное, которое спало, прикрыв морду лапами:
- Он не болен? За все время, что я здесь, он ни разу не пошевелился.
- Не беспокойтесь, он живой. Просто он устал, - со смешком сказала Марго.
- Ужасно устал.
Почувствовав, что на него обратили внимание, Рекс сладко потянулся, открыв
взорам упитанное кошачье тело. Потом перекатился на спину и опять уснул,
подняв все четыре мохнатые лапы.
Глядя на кота, обе женщины весело рассмеялись, и все остатки напряжения
между ними исчезли. Макси была рада, что поближе познакомилась с Марго. А
что до будущего - время покажет.

* * *

Разговор с Максимой доставил Дездемоне большое удовольствие. Поначалу она
отправилась на поиски незнакомой ей племянницы исключительно из чувства
долга. Теперь она с радостью узнала настоящую Максиму, которая была
гораздо интереснее, чем тот бледный образ, что нарисовала Дездемона в
своем воображении.
Максима убедила Дездемону, что ее брату нравилась избранная им
эксцентричная жизнь. Но почему у него был такой удрученный вид, когда он
навестил Дездемону в Лондоне? Может быть, на него так подействовала
встреча с прошлым?
Дездемона обнаружила в Максиме значительное сходство с отцом - и внешнее,
и внутреннее. Она смеялась так, как смеялся отец, у нее было такое же
обширное, но несистемное образование и такой же живой ум. Пусть некоторые
думают, что Максимус Коллинс зря прожил жизнь, но он оставил на земле
прекрасный памятник - дочь, которую воспитал.
Лорд Роберт тоже произвел на Дездемону приятное впечатление. Он просто
горел желанием выполнить свой долг по отношению к девушке, и Максима как
будто тоже была к нему неравнодушна.
Какой это будет прекрасный брак! Дездемона лежала на диване и улыбалась в