"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Господь с тобой, Макси, ну что ты говоришь! - Как он, оказывается,
глубоко ее ранил. - Любой мужчина сочтет за честь для себя завоевать руку
такой красивой и умной женщины. Даже сейчас, взъерошенная, словно тебя
протащили через колючий куст, ты все равно красива.
Макси нахмурилась.
- Ты всегда находишь нужные слова - как хороший бродячий торговец. Только
слов, лорд Роберт, недостаточно.
Он понимал, что заслужил это, но все равно ему показалось, будто она
ударила его кулаком в солнечное сплетение.
- Признаю, что я болван, что я бесчувственная скотина. Когда ты говоришь,
что я тебя сюда привез, чтобы узнать мнение Мэгги о тебе, в этом есть доля
истины, но совсем в другом смысле. Мне хотелось вас познакомить. Вы - две
самые дорогие мне женщины, и я надеялся, что вы подружитесь.
Макси протянула руку вдоль каминной полки и стала обводить пальцем
вырезанную на ней виньетку - словно во всем мире ее больше ничто не
интересовало.
- А если я ей не понравлюсь - если я ей уже не понравилась? Что тогда?
- Ты ей понравишься.
Робин накрыл ладонью ее руку. Его прикосновение заставило ее вздрогнуть,
но она не отняла руки.
- По-моему, на самом деле ты хочешь знать, кого я предпочту: тебя или ее.
- Робин крепче сжал руку Макси. - Тебя! Даже если Мэгги взбредет в голову
вмешаться и попробовать нас поссорить, я этого не допущу. Только один
человек властен разлучить нас, и этот человек - ты.
Макси закрыла глаза, и по ее лицу пробежала легкая тень. Робин шагнул к
ней и заключил ее в объятия.
Она не сопротивлялась и устало спрятала лицо на его груди. Какие бы
словесные баталии между ними ни разыгрывались, на уровне прикосновения
царила полная гармония. Робин крепко прижимал ее к себе, надеясь, что это
объятие успокаивает ее так же, как и его.
У Макси был такой сильный характер, что Робин часто забывал, какая она
маленькая. И сейчас в его сердце поднялась волна нежности: ее голова едва
доходила ему до подбородка, а он был мужчина среднего роста.
- Твоя голова - рядом с моим сердцем. - Он стал вынимать шпильки из ее
волос, распуская по спине поблескивающую, как черный лак, мантию. - Я
круглый идиот, Канавиоста. Когда мы с тобой путешествовали вдвоем, мне
хотелось отгородиться стеной и от прошлого, и от будущего. Впервые за
много лет я был счастлив в настоящем.
Он гладил ее напряженную спину через шелковистые пряди.
- Я знал, что рано или поздно мне придется во всем признаться, но из
трусости и из лени все откладывал это объяснение, не понимая, что поступаю
с тобой нечестно. Ты казалась мне такой же сильной и мудрой, как сама
земля. Я совсем забыл, что у тебя на сердце тоже есть шрамы и в душе тоже
таятся страхи.
Не поднимая головы, Макси спросила:
- И какие еще ты мне приготовил сюрпризы?
Робин подумал.
- Ну, во-первых, у меня неплохое состояние. В частности, мне принадлежит
Ракстон. Тут Макси подняла голову.
- Ты украл собственных лошадей? Когда он кивнул, она сказала: