"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу авторане повторялось.
Потом Макси услышала скрип кровати - Робин перевернулся на другой бок и вдруг он заговорил на каком-то языке с мученической интонацией. Макси нахмурилась и вошла в комнату. Это был какой-то немецкий диалект. Хотя Макси плохо знала немецкий, она поняла слова das Blut и der Morel - "кровь" и "убийство". Вдруг Робин хрипло и очень громко - так, что она проснулась бы, если бы спала, - крикнул "Neint Nein!" и ударил воздух рукой, словно пытаясь отразить нападение. Перепуганная Макси вскарабкалась к нему на постель и тронула за плечо. Надо прервать страшный сон. При ее прикосновении Робин молниеносно откатился на край постели и, прежде чем Макси успела вскрикнуть, схватил ее за плечи и прижал к матрасу. Его голая грудь была покрыта каплями пота. Тяжело дыша, он навалился на нее всем телом, а руку положил поперек ее горла и надавил с такой силой, что Макси начала задыхаться. Она с ужасом чувствовала свою полную беспомощность - куда ей сопротивляться этому тренированному телу. Он ее в одну секунду задушит или сломает ей шею. Она лежала совершенно неподвижно, потом вдохнула, как могла, и громко сказала; - Робин, проснитесь! Это сон! Он еще крепче нажал на ее горло, но в следующую секунду ее слова дошли до его сознания, и он неуверенно проговорил: - Макси? В темноте его кожа призрачно белела. - Боже правый! - пробормотал он. - Простите меня. Я вам ничего не сломал? Макси с наслаждением сделала глубокий вдох. - Непоправимого увечья как будто нет. Она села, потянувшись к ночному столику, зажгла свечу и повернулась к Робину. К своему ужасу, она увидела, что матрас под ним ходит ходуном - так его трясло. Желая успокоить, она обняла его обеими руками. В ответ он сжал ее с таким отчаянием, что у нее хрустнули ребра. Макси прижала его голову к груди, словно это был испуганный ребенок. Она подумала, что, возможно, он во время своих странствий подхватил малярию, и она спросила: - Отчего вас так трясет? Лихорадка? - Нет, - ответил он голосом, в котором, как он ни сдерживался, прорывалась дрожь. - Это был просто кошмар. Макси погладила его по голове. - "Просто кошмар"? Такого не бывает. Ирокезы считают, что сны и кошмары идут из глубины человеческой души. Что тревожит вашу душу? Последовала такая долгая пауза, что Макси уже отчаялась получить ответ, но потом Робин едва слышно сказал: - То же, что и всегда: предательство, кровь, убийство людей, которые при иных обстоятельствах Могли бы стать моими друзьями. В голосе Робина слышалось холодное отчаяние. Макси вспомнила фермера, который сердился, когда обнаружил их у себя в сарае. Робин со знанием дела |
|
|