"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

действительно безобиден. Макси была не прочь с ним поболтать - сколько же
можно быть в полном одиночестве?
А тут еще он вытащил из своей сумки мясной пирог, от которого шел
такой восхитительный аромат, что у нее потекли слюнки. Макси решила
принять приглашение незнакомца - ее желудок никогда не простил бы ей
отказа.
- Если вы уверены, что еды хватит на двоих, я с удовольствием разделю
с вами трапезу.
Она опустила заплечный мешок на землю и села, скрестив ноги, в
некотором отдалении от юного Аполлона: если он опаснее, чем кажется, она
успеет вскочить на ноги и убежать.
Молодой человек протянул ей пирог. Потом пошарил в сумке и извлек
оттуда еще один мясной пирог, жареную курицу, несколько булочек и
небольшой закупоренный кувшинчик. Откупорив, он поставил его между собой и
Макси.
- Эль придется пить по очереди.
- Я не пью эль.
Но пироги она ела. Она заставляла себя жевать медленно, чтобы не
показать, как голодна. Сдобное тесто так и таяло во рту, а начинка из мяса
и овощей была восхитительной.
Молодой человек откусил и разжевал кусок пирога, потом задумчиво
проговорил:
- Почти во всех кругах считается неприличным есть в шляпе.
Макси не хотелось показывать ему свои волосы, но он был прав - есть в
шляпе неприлично. Раз уж она приняла его угощение, это накладывает на нее
определенные обязательства Не спуская с незнакомца настороженного взгляда,
она сняла свою бесформенную шляпу?
Он окаменел, уставившись на нее. Макси уже была знакома с подобной
реакцией мужчин и потянулась к ножу Но молодой человек воздержался от
глупых или пошлых замечаний. Он проглотил кусок и спросил:
- Курицы хотите?
Макси успокоилась и взяла у него из рук куриную ножку. Он отломил
кусок курицы и себе.
- Как это вы забрели в лес маркиза Вулвертона?
- Я шла по дороге и услышала позади скрип колес. Решив, что мне лучше
никому не попадаться на глаза, я зашла в лес. А потом услышала соловьиное
пение, и мне захотелось увидеть певца. А вы что тут делаете -
браконьерствуете?
Он бросил на нее обиженный взгляд.
- Разве я похож на браконьера?
- Нет. По крайней мере, вы не похожи на удачливого браконьера. -
Макси доела ножку и облизала пальцы. - Однако на маркиза Как-его-там вы
тоже непохожи.
- А вы бы поверили, если бы я сказал, что я и есть маркиз Вулвертон?
- Нет.
Макси бросила выразительный взгляд на его поношенную, хотя и хорошего
покроя одежду.
- Вот и правильно, - одобрительно сказал незнакомец. - Вы правы: я
такой же маркиз Вулвертон, как вы англичанка - С чего это вы взяли, что я
не англичанка? - спросила Макси, подумав, что молодой человек чересчур