"Мэри Джо Патни. Моя прелестная Роза [love]" - читать интересную книгу автора Бедняжка стояла в замешательстве. Трудная жизнь беспризорницы научила
ее осторожности. Но Мария напомнила ей другую леди, из не такого уж и далекого прошлого, когда она не знала голода, не ходила в отрепьях и не рыскала по грязным улицам. Тогда... тогда все было иначе. Воспоминания оказались нестерпимо мучительными, и девчушка вернулась к настоящему. В голубых глазах леди светились доброта и сострадание. И что-то еще. Что именно? Голубые эти глаза словно бы что-то обещали. Девчушка подалась вперед. Ее взгляд метался между леди и ее спутником. Пошевелись он, она тут же обратилась бы в бегство, ибо приучилась не доверять мужчинам, но он стоял совершенно неподвижно. Глаза у него были такие же голубые и такие же добрые, как и у его спутницы. Когда кроха подошла достаточно близко, леди ласково погладила ее по голове. - Под грязью сразу и не различишь, какого цвета у тебя волосы. Кажется, светлые. Светлые волосы очень неплохо сочетаются с большими карими глазенками. Скажи, маленькая, тебе хотелось бы иметь новую маму и нового папу? Мама. Папа... Эти слова принадлежали к далекому, такому счастливому детству. Девчушку охватила отчаянная тоска и как бы растворила в себе нерешимость. Надежда окончательно пересилила страх. Пробежав последние два шажка, малышка бросилась в объятия леди. Руки Марии были такие же теплые и мягкие, как и руки той, другой, леди из почти забытого прошлого. Впервые за долгое время девчушка почувствовала себя в безопасности. - Не беспокойся, маленькая, - ласково пропела Мария. - Ты с Томасом тебя никогда не будет недостатка ни в еде, ни в любви. Леди посмотрела на мужа, и кроха с удивлением увидела слезы в ее голубых глазах. - Не гляди на меня так, Томас. Я знаю, ирландец, ты великий притворщик. На самом деле сердце у тебя такое же доброе, как и у меня. - Не думаю, что мы такие уж добросердечные, - с кислым видом проронил Томас. - Все наши добрые дела - от рассудка. Но ты права, нельзя оставлять ее здесь. И чем скорее мы выкупаем ее в ванне с теплой водой, тем лучше. - Он взял маленькую ручонку в свою большую теплую руку. - Как тебя зовут, дорогая? Смущенная его вниманием, кроха спрятала свое личико на шее леди, свежей и благоухающей, словно цветы после дождя. - Кажется, нам придется самим придумать ей имя. - Она нежно погладила спину девчушки. - Она прелестна, как роза, и очень смела. Только представь себе, сколько всего пришлось выдержать крошке, пока она бродила по этим улицам. - Так назовем ее Розалиндой, именем бесстрашнейшей из героинь, - предложил Томас. - Он ласково пожал маленькую ручонку. - Считай, что сегодня тебе повезло, прелестная маленькая роза. - Нет, Томас. - Мария горячо поцеловала малютку в висок. - Повезло прежде всего нам с тобой. Глава 1 |
|
|