"Мери Джо Патни. Танцуя с ветром [love]" - читать интересную книгу автораих к этому по закону невозможно, - ответил Люсьен. - В настоящем случае,
когда ваш брат, как он считает, был обманут, капитан Плут вряд ли решится обращаться к опекуну. Он сделал большую глупость. Не было смысла терять время на несовершеннолетнего юношу. - Возможно, капитан этого не знал. Джеймс выглядит старше своих лет. В семнадцать он уже поступил на службу в армию, Кит была ошеломлена услышанным. Она прислонилась к спинке кровати и облегченно вздохнула. - Мне никогда не приходило в голову, что по закону он еще не считается взрослым мужчиной. - Вам надо обзавестись зубастым адвокатом. Он напишет капитану Плуту и опротестует долг. Я могу назвать вам несколько имен, если у вас нет никого на примете. - Не нужно. Я знаю человека, который сможет это сделать. Девушка одарила Люсьена ослепительной улыбкой. - Подумать только, сколько я наделала глупостей, сколько страха натерпелась, а никакой реальной опасности не было! - Если бы вы не натворили этих глупостей, мы с вами могли никогда не встретиться. А это было бы весьма печально, - мягко заметил Люсьен. Их взгляды встретились, и мощный первобытный импульс пробежал между ними. Они больше не соперники - просто мужчина и женщина, которые восхищаются друг другом и хотят быть вместе. У Кит перехватило дыхание. Комок стоял в горле. Глядя на нее, Люсьен понял, как мучительно ей осознавать, что ее неумолимо тянет к нему. В ее взгляде восхищение смешивалось с тревогой, свойственной невинным девушкам. игрушек, разбросанных по полу. Опустившись на колени, девушка принялась складывать их в коробку. - Простите, я все рассыпала. Надеюсь, они не сломались. Люсьен опустился на колени рядом с ней. Их пальцы встретились, когда она потянулась за маленьким серебристо-черным пингвином. Этого краткого прикосновения было достаточно, чтобы почувствовать, как дрожат у нее руки. - Что он может делать? - спросила она, спохватившись. Люсьен взял механического пингвина, повернул ключик и снова поставил его на пол. Раздалось слабое жужжание, пингвинчик наклонился вперед, потом вдруг подпрыгнул, перевернулся в воздухе, сделав сальто назад, и встал на свои перепончатые лапки. - Не может быть, - воскликнула Кит, задохнувшись от восторга. Не успела она договорить, как пингвинчик сделал еще два сальто одно за другим. Кит откинулась назад и радостно засмеялась, приложив руку к груди. Она хохотала так, как будто ей не приходилось этого делать уже очень долго, и Люсьен с радостью смотрел на нее. Облик девушки стремительно менялся. За последние несколько минут она успела предстать перед графом как испуганное невинное создание, полная сладострастия нимфа и хладнокровная противница. Теперь она была развеселившимся ребенком. Стрэтмор понимал, что это были подлинные грани ее характера, но он хотел бы знать, какая из них в наибольшей степени определяла ее женскую сущность. Джейн была очаровательной головоломкой, и он собирался разобраться в ней. |
|
|