"Мери Джо Патни. Танцуя с ветром [love]" - читать интересную книгу автора

женщиной, которая возникала во время таких встреч. Вслед за короткой
разрядкой он погружался в свое привычное одиночество и чувствовал себя
глубоко несчастным.
Как только Люсьен понял, сколь высокую цену ему приходится платить за
краткие мгновения удовольствия, он избрал более аскетичный образ жизни.
Изредка, когда страсть и желание близости лишали его способности
контролировать себя, Люсьен встречался с какой-нибудь женщиной. Каждый раз
он надеялся, что теперь все будет по-другому, что он сможет получить
наслаждение и встретить следующий день с улыбкой. Но этого не происходило.
Люсьен перевел взгляд на обрамленный углем эскиз, на котором были
изображены он сам и его сестра. Он был сделан за два года до ее смерти.
Тогда в Эшдаун, имение Стрэтморов, приехал художник, чтобы написать
большой семейный портрет. Картина удалась и висела на почетном месте, но
Люсьену больше нравился этот эскиз. Он лучше передавал нежное,
ускользающее очарование Элинор.
Люсьен внимательно вглядывался в портрет, на котором две белокурые
головки близко склонялись друг к Другу. На лицах брата и сестры было то
беззаботное выражение, которое бывает только у детей, рожденных в любви и
не знакомых с бедностью и жестокостью. Ему с трудом верилось, что когда-то
он был так счастлив. С напряженным лицом он склонился над своим рабочим
столом, взяв самую маленькую отвертку. Если он и дальше будет ворошить
воспоминания, его опять охватит отчаяние.

***

Четко следуя указаниям Генри Джонса, Кит с легкостью открыла простой
замок на французских дверях. Проскользнув в темную библиотеку, она
перевела дух и внимательно прислушалась.
Издалека слышались рулады сопрано. Лорд Чизвик был более чем
гостеприимным хозяином. Для того, чтобы развлечь гостей, он привез из
Лондона десять девушек легкого поведения. Вечер еще только начался, и у
Кит было достаточно времени, чтобы обыскать большую часть комнат.
Она становилась настоящей преступницей. Вторгшись в чужую комнату,
Кит, конечно испытывала страх, но того ужаса, который охватывал ее прежде,
не было.
Неслышно поднялась она в комнаты гостей. На этот раз Кит не удалось
устроиться служанкой. Ей пришлось разыскать в деревне человека, который
раньше служил у Чизвика лакеем. За умеренную плату он описал девушке
расположение комнат и обычаи дома. Он же сообщил ей, что на свои вечеринки
Чизвик привозит из Лондона шлюх, вызывая возмущение соседей.
Это навело Кит на мысль переодеться дамочкой легкого поведения,
проникнуть в дом во время одной из вечеринок и продолжить поиски.
Белокурый парик, накладки на фигуру вроде тех, что она надевала,
изображая Салли, и косметика позволили ей полностью вжиться в образ.
Если бы девушку увидел кто-нибудь из гостей Чизвика, он принял бы ее
за одну из тех, кого хозяин пригласил для их развлечения.
Кит нахмурилась, увидев, что на этот раз на дверях не было табличек с
именами гостей. Ей придется выяснять имя хозяина, уже попав внутрь.
Ладони стали влажными. Она собралась с духом и проскользнула в дверь.