"Мери Джо Патни. Танцуя с ветром [love]" - читать интересную книгу автораталии. Тем не менее Люсьен считал, что время он потратил не зря.
Часы еще не пробили полночь, а все "Геллионы" считали его уже своим. Чтобы как-то скрасить однообразие, Люсьен наблюдал за Салли, которая появлялась то там, то тут. Она острила, язвила и развлекала посетителей, успешно отбиваясь от откровенных заигрываний. Безусловно, это была не та женщина, которая могла бы заинтересовать Люсьена. Но в ней было что-то интригующее и что-то очень знакомое. Возможно, он уже встречал ее когда-то. Ближе к часу ночи большинство гостей разошлись, и Люсьен уже собирался отправиться домой. Но тут он заметил, как лорд Айвс, один из наиболее настойчивых ухажеров Салли, поднялся со своего места и направился вслед за ней, явно с далеко идущими намерениями. И хотя было совершенно очевидно, что девушка может постоять за себя, Люсьен был не в состоянии превозмочь свой инстинкт защитника. Он пожелал доброй ночи тем из своих собеседников, кто еще бодрствовал, и направился вслед за Салли и Айвсом. Таверна представляла собой лабиринт из бесчисленных каменных переходов. По одному из них направилась служанка, громко стуча каблуками. Она свернула налево, потом еще раз налево, наконец, оказалась в кладовке, наполовину забитой бочонками. Салли, видимо, не замечала, что Айвс следует за ней. Она поставила свечу на один из бочонков, чтобы вылить эль из кувшина. Люсьен остался стоять в темном коридоре. Если его помощь не потребуется, он незаметно исчезнет. Его репутации развратника может сильно повредить заступничество за особу женского пола, подвергшуюся домогательствам. Тем более что в тех местах, где собирались "Геллионы", женщинам постоянно не давали прохода. Когда служанка выпрямилась, раздался заигрывающий голос Айвса: здесь быстренько покувыркаемся. Девушка начала опорожнять кувшин и добродушно ответила: "Когда б тебя я пожелала, Чего в помине нет, То пользы было б мало, От девушки тебе. Путь разжигает страсть вино, Лишает мужества оно". Люсьен был поражен, услышав шекспировские строки из уст служанки. Хотя почему бы Салли и не наслаждаться стихами великого поэта, как это могла бы сделать аристократка. Айвс не был так искушен в литературе, поэтому просто сказал: - Если ты во мне сомневаешься, можешь испытать. Я докажу, что прав. Салли затрясла головой так, что все ее рыжие кудряшки запрыгали. - Моего дружка зовут Кэйн-убийца, и уж он не потерпит, если я еще с кем-то тут займусь, - она оттолкнула Айвса. - Иди домой, парень, и проспись хорошенько. - Ну хоть поцелуй меня разок, один разок. Прежде чем она успела ответить. Айвс впился губами в ее рот и запустил руку в вырез платья, скрывающего пышную грудь. Люсьен понимал, что Айвс не представляет реальной опасности. Но он был настолько пьян, что мог не заметить сопротивления девушки и не рассчитать собственных сил. Этот случай |
|
|