"Фрэнсин Паскаль. Не все то золото, что блестит ("Школа в Ласковой Долине" #11)" - читать интересную книгу автораидут к вашим глазам".
И не обратит ни малейшего внимания на ее возражения, что она не может позволить себе такую роскошь. "Нет-нет, это подарок! Лучшая плата - видеть его на вас", - скажет он. К тому же ее вполне может заметить агент какого-нибудь престижного модельера. И почему бы ей не стать второй Черил Тигс*? А потом ее фото появится на обложке журнала "Космополитэн". При этой мысли по спине Джессики словно прошел электрический ток. Нет, она должна ехать! Просто должна, и все! ______________ * Знаменитая американская манекенщица - А почему бы и впрямь не бросить монету, па? - спросил Стивен. - Смерть, как говорится, наступает мгновенно, и, по крайней мере на ближайшую сотню лет, мы избавимся от необходимости слушать грызню этих двух сумасшедших. - Ну что ты, Стив! Я даже не очень поняла, на что ты намекаешь, - замурлыкала Джессика. - Мы с Лиз вообще никогда не ссоримся. Ни один человек в мире не может похвастаться такой заботливой, такой щедрой сестрой, как у меня. - Забудь об этом, Джес, - отрезала Элизабет. - Я не настолько щедра, и ты прекрасно это понимаешь. И самым лучшим решением вопроса я считаю бросить монету. По крайней мере, тогда никто не скажет, что решение несправедливо. - Я поддерживаю предложение, - сказала миссис Уэйкфилд. - И надо сделать это поскорее, Нед, пока разногласия не зашли слишком далеко. сойти за старшую сестру близняшек. Элизабет и Джессика унаследовали ее солнечно-светлые волосы и сине-зеленые глаза. Девочки поразительно внешне похожи и друг на друга - даже ямочка на левой щеке при улыбке одна и та же. Но на этом сходство заканчивается. Если Элизабет - сама справедливость, то Джессика может гордиться своей ловкостью и изобретательностью. Стивен по характеру напоминает Элизабет, а по внешности - точная копия своего темноволосого, атлетически сложенного отца. Мистер Уэйкфилд порылся в карманах в поисках монеты. - Что ж, неплохая идея, - произнес он. - К тому же ничего лучшего никто не предложил. Джессика считала отца неподкупно справедливым. Ей казалось, это из-за того, что он юрист. Ясно, что и сейчас он не отступит от своих правил. В ущерб Элизабет, например. - По-моему, лучше установить очередность, - предложила с надеждой в голосе Джессика. - В этот раз пускай поеду я, а в следующий - Лиз. Приподнявшись со стула, Элизабет шутливо шлепнула ее по плечу. Мистер Уэйкфилд уложил монету на большой палец правой руки: - Ну, чей орел? - Решка! - крикнула Джессика. Она держала свою марку - всегда выбирала противоположное. - Значит, мне остается орел, - сказала Элизабет. Она почти совсем не испытывала того волнения, которым пылала сестра. Джессика зажмурилась: - Господи, скорее, я же не выдержу! Только бы не видеть! Должна выпасть |
|
|