"Фрэнсин Паскаль. Не все то золото, что блестит ("Школа в Ласковой Долине" #11)" - читать интересную книгу автора

ждет меня для обсуждения дизайна. Хочет сделать новый интерьер.
- Не беспокойтесь о посуде, миссис Уэйкфилд, - сказала Сюзанна, - я
помою. - Она повернулась к Стивену: - Еще кофе? Я все равно встала, так что
мне это не составит труда.
Стивен качнул головой, изобразив на лице слабую улыбку благодарности.
Элизабет знала - он все еще переживает несостоявшееся свидание с Трисией.
Все каникулы он просиживал дома с таким видом, словно наступает конец света.
Элизабет вдруг ощутила, как мелка ее потеря кулона по сравнению с потерей,
грозящей брату, - любимой девушки.
- Почему бы тебе не пойти с нами на пляж, Стив? - предложила
Элизабет. - Ты такой бледный. Твоему тщедушному телу будет полезно принять
дозу солнечных лучей.
- Тщедушному? Кто кого здесь называет тщедушным? - Элизабет с радостью
увидела открытую улыбку на его осунувшемся лице. - Если ты повернешься боком
и высунешь язык, то вполне сойдешь за молнию на куртке.
- Ничего похожего! - Элизабет замахнулась на него салфеткой. - Ну так
что ты решил - поедешь или нет?
Он с сожалением покачал головой:
- Извини, никак. После каникул у меня серьезный экзамен. Если я не
добью все учебники, то кое-кто из моих профессоров добьет меня.
Помыв посуду, Элизабет и Сюзанна поднялись наверх, чтобы надеть
купальные костюмы и шорты. К тому времени, как они уложили полотенца и
лосьоны для загара, раздался сигнал машины Тодда. Элизабет бросила последний
безутешный взгляд за комод, высматривая кулон с цепочкой.
- Не волнуйся, Лиз, - заверила Сюзанна, вешая на плечо полосатую
пляжную сумку. - Мы обязательно найдем его, когда вернемся. Он должен быть
где-то здесь.
- Надеюсь, что так и есть, - сказала Элизабет.
- Он что, очень ценный?
- Мама с папой, конечно, много за него заплатили, но это не
единственная причина, по которой я им дорожу. - Она дотронулась до того
места на шее, где обычно висел кулон. - Просто мне... ну, сама знаешь, что
такое памятная вещь. У нее, если можно так выразиться, сентиментальная
ценность.
Сюзанна улыбнулась во весь рот, выражая сочувствие:
- Да, я это хорошо понимаю. Сама однажды потеряла браслет, который отец
купил мне в Париже. Ох, как я горевала! Целый день проплакала.
Она взяла Элизабет под руку, и они вышли из комнаты. Все еще улыбаясь,
она сунула другую руку в карман шорт и, ощутив под пальцами твердый бугорок
лежащего там кулона, с удовлетворением подумала: "Прелестная безделушка".

7

- Знаешь, Тодд, притормози возле дома мистера Коллинза, - попросила
Элизабет, когда они неслись по Калико-Драйв. - Хочу оставить ему заметки для
газеты. Это одна секунда.
- Рад услужить, мадам, - заулыбался Тодд, дотрагиваясь до воображаемой
шоферской фуражки.
Сюзанна, сидевшая на заднем сиденье его дешевого "датсуна", захихикала:
- Ну ты жук, Тодд!