"Фрэнсин Паскаль. Любовная горячка ("Школа в Ласковой Долине" #27)" - читать интересную книгу автора - Хорошо, - согласился Кен. - Понял.
Но в действительности он ничего не понял и чувствовал себя стесненно. Он понимал, однако, как важно для него произвести благоприятное впечатление на отца Сюзанны. Если мистеру Хэнлону не нравятся разговоры о футболе, что ж, Кен ни слова об этом не скажет. - Договорились. - Сюзанна улыбнулась. - Пошли же. Кен последовал за девушкой по длинному коридору в столовую. Это была просторная комната, обшитая дубовыми панелями, с массивным резным столом посередине - за ним свободно могло поместиться человек десять. На белоснежных скатертях красовались букеты цветов и старинные хрустальные бокалы, перед каждой тарелкой лежало столько серебряных приборов, что хватило бы на дюжину обедающих. Когда все расселись, миссис Хэнлон позвонила в маленький колокольчик, стоявший перед ней. Почти тотчас же молоденькая горничная внесла супницу. Кен выбрал из своих приборов ложку, лежавшую дальше всех, и с удовлетворением отметил, что все поступили так же. Мысленно он поблагодарил мать, научившую его обращаться с приборами. За супом - холодным, густым и очень вкусным - последовал зеленый салат. Затем горничная поставила перед каждым тарелку с дымящейся форелью, приправленной свежей зеленью и чудесно зажаренной. Голова у рыбы была неотрезанной, поэтому она показалась Кену какой-то странной, точно "не в своей тарелке". "Я тебя понимаю, дружище", - прошептал про себя Кен. - Ты рыбачишь, Кен? - поинтересовался мистер Хэнлон, поднося ко рту вилку с кусочком рыбы. Кен проглотил первый кусок форели, жирной и душистой, таявшей на языке. зафрахтовываем судно и выходим рыбачить в океан. Мистер Хэнлон кивнул: - С таким удовольствием ничто не сравнится, правда? - Обожаю глубоководную ловлю, - согласился Кен. - В прошлом году я поймал небольшую акулу. Мы хорошенько рассмотрели ее, а потом выпустили. - М-м-м, - согласно промычал мистер Хэнлон. - Нет смысла держать их. Слишком много хлопот. - Вот именно. - Кен съел еще кусочек. - Они и на суше опасны, как в воде. Правда, наша акула была совсем маленькой. Акуленок, наверное. Снова наступило тягостное молчание. Только теперь Кен заметил, что держит нож и вилку не так, как остальные. Он отрезал кусочек, а затем перекладывал вилку в правую руку, а Хэнлоны, отрезав рыбу, подцепляли ее на вилку, остававшуюся в той же руке. Кену показалось, что выглядит это как-то чудно, но все же он попробовал было сделать то же, однако не смог удержать форель на вилке. Он оставил попытки, отметив про себя, что надо попрактиковаться дома. Мистер Хэнлон повернулся к сыну: - Как продвигается твое задание по Шекспиру? Мальчик уткнулся в тарелку. - Прекрасно. - Джефри работает над моделью театра "Глобус", - пояснил мистер Хэнлон. - Это его индивидуальное задание по английскому. "Глобус" - театр, в котором Шекспир поставил большинство своих пьес. При упоминании об английском Кен почувствовал укол совести. Но Сюзанна |
|
|