"Фрэнсин Паскаль. Большая игра [love]" - читать интересную книгу автора

- Слушаю, - произнесла Робин резким, вызывающим тоном. Она
остановилась и стояла, словно застыв, глядя немигающими глазами на
Элизабет, которая почувствовала себя, как жучок, пришпиленный к стене.
- Робин, я хочу, чтоб ты знала, как мне жаль, что все так случилось,
- Это все?
- Робин, не надо так. Не позволяй этим не позволяй им сломать тебя.
- Поздно, Элизабет, Они уже меня сломали. Но, ничего. Сейчас уже все
в порядке.
Вдруг в дверях появилась Джессика, и, увидев их, поспешила подойти.
Ее лицо светилось симпатией.
- Робин - начала она свои излияния, - я так рада тебя видеть, Я хочу
тебе сказать...
Слова застыли у Джессики на губах. Робин повернулась и пошла прочь.
- Ты это видела? - взорвалась Джессика-- Элизабет Уэйкфилд, с какой
стати ты улыбаешься?
В течение нескольких следующих недель Робин попадалась на глаза
Элизабет в школьных переходах. Она всегда смотрела только прямо перед
собой, ни с кем не разговаривая, будто ее единственным желанием было
остаться в одиночестве, исчезнуть. Она даже выглядеть стала иначе, хотя
Элизабет не могла понять, что же изменилось. Робин словно стала другим
человеком, и Элизабет не могла взять в толк, к лучшему это или нет.
Что-то случилось с Лилой Фаулер. Элизабет обратила внимание, что Лила
одевается все более и более сумасбродно, щеголяя в броских драгоценностях
и кричащих нарядах. В то же время, казалось, она стала меньше внимания
уделять своим подругам, все больше замыкаясь в себе.
- Я перейду в школу на Восточном побережье, - однажды сказала она.
- Где? - переспросила Джессика, округлив от удивления глаза - В
Нью-Йорке, - сказала Лила. - Мой папа хорошо знаком с директором
Американской Академии Драматического Искусства. Может быть, я буду учиться
там.
- В самом деле? - Джессика была потрясена.
- Вообще-то, папа хочет, чтобы я училась в Сорбонне, - продолжала
Лила - Он все время занимается устройством моей жизни. Просто чудесно
иметь отца, желающего посвятить тебе каждую минуту, Пользуясь любой
возможностью, Джессика прожужжала все уши Элизабет о необычайных планах
Лилы. С точки зрения Джесс, Лила была не просто самой богатой и одной из
самых красивых девушек Ласковой Долины, но, кроме того, у нее был самый
любящий, щедрый отец.
- Она продолжает дарить тебе вещи? - спросила Элизабет.
- Да, Лиз, иногда Ты не завидуешь?
- Нет, - твердо ответила Элизабет. "Беспокоюсь" было бы более точное
слово, но она его не произнесла.
- Как тебе нравится? - спросила Джессика, достав сережки, которые
отлично гармонировали с ее светлыми волосами. Элизабет взяла одну и
внимательно рассмотрела Это была изысканная, тщательно выделанная золотая
бабочка, висевшая на тонкой золотой цепочке. Наверняка очень дорогая.
Настало время сестричкам раскрыть свои карты.
- Джессика, откуда ты взяла эти сережки? - потребовала ответа
Элизабет.
- Я уже говорила тебе. От Лилы. Ее тетя.