"Фрэнсин Паскаль. Сентиментальная история [love]" - читать интересную книгу авторавсе отправились в пиццерию, но она упросила Уинстона отвезти ее домой. Она
ни минуты не могла больше видеть Тодда и Джессику вместе. Интересно, что они сейчас делают? Целуются? Или... Перестань себя мучить, Лиз! В эту самую минуту Тодд и Джессика прощались у дверей их дома. Он смущенно переминался с ноги на ногу. - Джессика, - наконец выдавил он из себя, - спасибо. Большое спасибо. Это был.., э-э.., удивительный вечер. "Вот уж нет. Пока нет, - думала Джессика. - Но он еще может стать удивительным". Она легонько положила ему руки на плечи и придвинулась ближе. - О, Тодд, - еле слышно прошептала она, закрывая глаза и подставляя губы для поцелуя. И он поцеловал ее, но вовсе не так, как она ожидала! У Джессики внутри все оборвалось. Он поцеловал ее в щеку! Чмокнул как брат! Никогда в жизни ее так не унижали! - Да, Джес, просто удивительный. Увидимся в школе. И ушел. - Ну, я тебе покажу, - сказала Джессика вслух, стоя одна на крыльце. - Клянусь, Тодд Уилкинз, я с тобой расквитаюсь, чего бы мне это ни стоило! Элизабет протянула руку, чтобы выключить свет, и в этот миг услышала, как щелкнул замок входной двери. Вернулась Джессика. Придется выслушивать любовную историю во всех подробностях. Джессика просунула голову в дверь: - Лиз, можно с тобой поговорить? - Конечно, Джес. Ну, рассказывай. Держу пари, ты провела сегодня сказочный вечер. - Еще бы! Вечер с Тоддом. Он красивый, прекрасно танцует и вообще отличный парень. Чего еще тебе надо? И тут Джессика сообразила, как поквитаться с Тоддом. Больше его не будут считать отличным парнем! - О, Лиз, это было так ужасно! - Глаза Джессики наполнились слезами. - Ужасно? Как это понимать, Джес? - Думала, я ему нравлюсь, Лиззи, - проговорила она, всхлипывая. - Я думала, он уважает меня, и все такое. - Джесси, что произошло? - Ох, нет, Лиззи, не могу. Не могу рассказать. - Джессика шлепнулась на кровать и закрыла лицо руками. - Мне.., мне стыдно. Элизабет обняла ее за плечи: - Перестань, Джес. Ты же знаешь, мне все можешь рассказать. - Да, наверное. Лучше тебе рассказать, чем кому-нибудь. - Джессика шмыгнула носом. - Надо тебя предупредить. Вдруг ты тоже пойдешь с ним куда-нибудь. Я не прощу себе, если не предупрежу, что на самом деле представляет собой Тодд Уилкинз. - Что же он натворил? - Чего только этот гад не пытался сделать! Самое ужасное, что я никак не могла его остановить. Я просила его, умоляла, чтобы он перестал.., а ему как об стенку горох. - Нет, Джес, - охнула Элизабет, сжимая плечи Джессики. - Этого не может быть! - И я думала, этого не может быть. Я именно это ему и сказала, когда |
|
|