"Фрэнсин Паскаль. Сентиментальная история [love]" - читать интересную книгу автора

было не до улыбок. "Как этот придурок Уин Эгберт посмел испортить мой
выход?" - спрашивала она себя. Ведет себя как дурак, она с ним больше и
слова не скажет!
- Моя прекрасная леди, карета подана, - проговорил Уинстон, с
поклоном открывая дверь.
- Я так и знала, - рассмеялась Элизабет. - Ты повезешь меня на бал в
тыкве.
Уинстон, хихикая, вышел за ней на улицу.
- Ты почти угадала, - сказал он. - Она оранжевая и не слишком-то
быстро ездит.
Он подвел ее к маленькой двухместной машине ярко-оранжевого цвета,
припаркованной у тротуара. При виде ее оба расхохотались.
Когда за ними захлопнулась дверь, Элис Уэйкфилд все еще смеялась.
- Ну и парочка - просто нечто, правда, Тодд? - сказала она.
- Угу, нечто, - ответил он несчастным голосом.
И тут наконец появилась Джессика. Она выглядела сногсшибательно.
Голубое платье с тонюсенькими лямочками и широкой юбкой подчеркивало ее
изящную фигурку и открывало великолепные ноги.
- Здравствуй, Тодд, - проворковала она, и ее губки дрогнули в
очаровательной улыбке.
- Привет, Джес, - сказал он. - Ты сегодня неплохо выглядишь, правда,
очень неплохо!
Неплохо выглядишь! Она была возмущена до глубины души. Потратить три
часа на маникюр, прическу, косметику, а тебе говорят, очень неплохо! Что
это с ним?
- Спасибо, Тодд.
"Может, он не умеет выражать свои мысли? - подумала Джессика. - Но
зато целоваться умеет, как недавно выяснилось. Наверное, сегодня он еще не
раз меня поцелует!"
Когда Джессика и Тодд вошли в зал, все огни уже ярко горели и громко
звучала музыка.
- - Ой, Тодд, как здорово! - Она взяла его под руку. - Посмотри на
эти сердца! - воскликнула она, указывая на свисавшие с потолка два сердца
из красной фольги - на одном буквы "пи", "бета" и "альфа", а на другом -
"пи" и "эпсилон". - Как романтично! Бал для влюбленных! - вздохнула она.
- Да, Джес, очень неплохо, - ответил он, выискивая глазами кого-то.
Интересно, сколько еще раз ей придется выслушать это "неплохо",
подумала Джессика. Что-то не так, надо срочно принять меры.
- Смотри, Тодд! Вон Кара Уокер. Пошли туда. А вон и Лила Фаулер. А
бедный Брюс Пэтмен сегодня один.
- Бедный Брюс Пэтмен?
- Ну, не такой уж он и бедный, - промямлила она. - Я хотела сказать,
он один из тех, кто приглашал Лиз и получил отказ. Моя сестра пользуется
таки-и-м успехом!
- Да-да, Джес, я знаю, - сказал Тодд сдавленным голосом. - Но мы,
кажется, пришли сюда танцевать? Ну так и давай танцевать!
"Друиды" как раз исполняли какую-то ритмичную, захватывающую мелодию.
И Тодд потянул Джессику в центр зала.
Они оба прекрасно танцевали, смотреть на них было одно удовольствие,
и другие пары расступились, чтобы освободить для них место. Джессика