"Сандра Паретти. Роза и меч (Трилогия - 1) " - читать интересную книгу автора

ухватил Филиппа под мышки и поволок. Языки пламени обжигали его, половицы с
треском проваливались под ногами. Наконец он добрался до прохода и разбитого
окошка...
Во дворе граф положил сына на землю. Он склонился над Филиппом, прижал
ухо к его груди и прислушался. Сердце билось, слабо и прерывисто.
Взяв сына за запястья, граф начал разводить его руки в стороны. Тихий
стон был первым признаком возвращающейся жизни. Граф бросился к колодцу,
наполнил ведро холодной водой и выплеснул ее на сына. Дрожь прошла по телу
Филиппа, потом он медленно, словно сомнамбула, приподнялся на локтях и
растерянно огляделся, как человек, проснувшийся после кошмарного сна...
Наблюдавший за ними Перан вышел из-за дерева, слегка покачиваясь,
приблизился к Филиппу и присел перед ним на корточки, чтобы получше
рассмотреть. Когда он встал, его лицо было искажено злорадной гримасой. Он
залился пьяным смехом:
- Смотрите-ка! Пропавший без вести лейтенант де ля Ромм! Так вот,
значит, где он скрывается, в этом укромном местечке! Я так и знал, что здесь
что-то нечисто. - Он вызывающе повернулся к графу, обдав его винным
перегаром. - А остальные? Господин граф? Вместе с вашим сынком испарились
еще трое. Где они?
Граф вытащил из кармана пистолет, взвел курок и прицелился в Перана, но
потом опустил оружие и холодно бросил:
- Это касается только меня и моего сына. Понятно? Исчезни, пока я тебя
не пристрелил, - он отвернулся, не обращая больше на того внимания.
Граф не видел, как Перан направился к башне, одержимый лишь одной
идеей - найти и других дезертиров...
- Я их вытащу оттуда, этих предателей, этих псов... - бормотал он себе
под нос.
Филипп встал с земли, доковылял до колоды с водой, зачерпнул полные
пригоршни и жадно выпил. Потом выпрямился и подошел к отцу. Он бросил взгляд
на пистолет, который граф все еще держал в руке.
- Ну, сделай же это, - произнес он твердым голосом. - Ты ведь хочешь
судить меня.
Отец не пошевелился. Не мигая, смотрел он на сына, стоявшего перед ним
в белых рейтузах и зеленом мундире офицера-драгуна.
- Ну же, отец! Подумаешь, одним человеком будет меньше. Твой обожаемый
император истребил целое поколение! - Филипп еще на шаг приблизился к отцу и
распахнул на груди мундир. - Чего же ты ждешь? Я, правда, многое забыл из
того, что мне вдалбливали по уставу, но одно помню твердо: дезертир стоит не
больше, чем бешеная собака... Ну давай же, спасай честь графов де ля
Ромм-Аллери!
Покачав головой, отец убрал оружие. Он боролся с чувствами, не
совместимыми с его честью.
- Мне нужно возвращаться, - спокойно произнес он. - Наши пути
расходятся - навсегда. Прощай. - Он вытащил портмоне, достал оттуда
несколько банкнот и протянул их сыну.
- Ты знаешь, что ты делаешь? - саркастически усмехнулся Филипп. - Ты
помогаешь бежать дезертиру.
- Я помогаю своему сыну. В последний раз. Отныне у меня нет сына - я
только что потерял.
Граф повернулся, чтобы уйти, но Филипп схватил его за руку.