"Сандра Паретти. Потерять и обрести (Трилогия #2) " - читать интересную книгу автора

леди Нортамберленд. Темный плащ, скрывающий фигуру незнакомца, мягкая
широкополая шляпа - все казалось ей маскарадом, задуманным, чтобы одурачить
ее. Каким должен быть тогда сам Санти, если у него в услужении такой
хамелеон?
- Тогда не будем заставлять слишком Долго ждать дона Санти, -
решительно произнесла она.
Через еще один складской двор они попали в жилой дом. Со своими
съехавшими набок ставнями, облупившейся штукатуркой, покрытой пятнами, он
казался необитаемым и обреченным на медленное разрушение. Однако дону Санти
явно был нужен этот убогий фасад, чтобы тем полнее наслаждаться спрятанными
за ним богатством и роскошью. Большой холл, в который провожатый привел ее и
оставил одну, был полон ценных картин, красовавшихся в золотых рамах на
обтянутых перламутрово-серым шелком стенах, это были сплошь женские
портреты, один совершеннее другого.
Каролина невольно поискала глазами зеркало и подошла к нему. У нее было
такое ощущение, что перед ней одна из картин. Она подошла еще ближе.
Пережитые за последние дни волнения никак не отразились на ее лице. Нежный
румянец, мягкая улыбка - так и кажется, что даже смерть будет не в состоянии
стереть их с ее лица. Заслышав приближающиеся шаги, она отошла от зеркала.
Портьера, отделяющая соседнюю комнату, раздвинулась, и чей-то голос
произнес:
- Изучаете свое оружие, графиня? Вечное, древнее оружие женщин? Она
обернулась.
Комната стала чересчур тесной с появлением этого человека. Все в
Рафаэле Санти было тяжелым и массивным: голова с вьющимся пушком над высоким
лбом, широкие плечи, мощная грудь. Он был олицетворением силы, ее сгустком,
воплотившимся в образе мужчины. Наблюдая, как он приближается к ней,
Каролина невольно представила себе кентавра. Он слегка поклонился с
обманчивым спокойствием готового к бою быка.
Карие миндалевидные глаза - единственное, что напоминало о его
финикийских предках, - вспыхнули.
- Добро пожаловать! - Его взгляд скользнул по ее белой шее и глубокому
декольте. Желудок не составлял для него проблемы, он мог бы долго поститься*
но только не его плоть.
Каролина расхохоталась. Она ожидала чего угодно, только не такого ярко
выраженного интереса к своей персоне.
- Вы слишком легкомысленно принимаете меня.
Его брови сдвинулись. Эта женщина выбила его из седла. Что с ним
случилось? За пятьдесят лет своей жизни он никогда не думал о женщинах. И в
будущем не желал думать.
- Надеюсь, на вашем аппетите не отразится то, что я буду
довольствоваться одними салатами? Врач предписал мне попоститься, а вы,
должно быть, голодны. Всего несколько часов в Лондоне - и уже исколесили
весь город в поисках друзей! Пойдем те же!
Рафаэль раздвинул перед ней портьеру - и они оказались в салоне. На
овальном столе было накрыто на двоих. Тарелки и приборы поблескивали
золотом. Каролина вдруг почувствовала, насколько она голодна.
Изящный слуга с коричневой кожей обслуживал их так быстро и незаметно,
что это граничило с колдовством. Невидимые руки меняли тарелки, ставили
новые бокалы, сохраняли ледяной воду в графинах. Каролина ела с нескрываемым