"Сандра Паретти. Потерять и обрести (Трилогия #2) " - читать интересную книгу автора

подробный отчет.
У Каролины было ощущение, что она находится в плену страшного кошмара.
И, как во сне, она была не в состоянии ни пошевелиться, ни произнести хотя
бы слово.
- Не могу сказать, что я имею что-нибудь против такого способа
приумножения богатства господина Беломера, - продолжал Эрера. - Многие
поучаствовали в сборе этого золотого урожая. Богатства Ливерпуля, Бристоля,
Лондона не появились бы без работорговли. К чему я вам об этом рассказываю?
Потому что именно англичане, занимавшиеся этим доходным делом с таким
усердием и с такой изобретательностью, вдруг обнаружили в себе
сентиментальную жилку и вспомнили о правах этих черных. Короче говоря,
графиня, Англия вот уже несколько лет как объявила преступлением торговлю
рабами на всех своих кораблях. Был проверен один корабль под названием
"Фелисидад". Вы полагаете, испанский? Да, для маскировки. А на самом деле
корабль принадлежит вашему будущему супругу, и на его борту оказалось триста
пятьдесят рабов. По английским законам такое преступление карается
пятнадцатью годами депортации. Это и послужило причиной ареста герцога!
В мозгу Каролины отпечатывались его слова. Капитан говорил слишком
уверенно, чтобы это могло быть ложью. И тем не менее его слова не возымели
над ней ожидаемого действия.
- И это все? И поэтому вы привезли меня сюда? - равнодушно спросила
она.
Мануэль Эрера недоуменно уставился на нее. Как он ненавидел их, эти
гордые, бесчувственные души белых! Слишком долго он вынашивал в себе желание
когда-нибудь покорить их своей воле. Он, потомок индейца, сам себя обрекший
на жизнь среди черных тварей.
- Вы так и не ответили мне, капитан Эрера, - спокойно произнесла
Каролина. - Я полагаю, вы находитесь на службе у герцога. Я охотно
освобождаю вас от нее...
Эрера пожал плечами. - Лебланк вам обо всем этом не сказал ни слова,
ведь так? Он не препятствовал вашей поездке в Англию, не намекнул вам,
вообще идет речь. Похоже, он любит не меньше, чем деньги.
Лебланк! Каролине вспомнились слова Элиэтт о том, что герцога никогда
не волновали деньги или дела. А что, если и он так же мало знал об этой
торговле, как и она до этой минуты? Если все это дело рук одного Лебланка?
Но не успела мысль прийти в голову, как она поняла, что, в принципе, ей это
безразлично. Она должна как можно скорее попасть к герцогу. Все остальное не
играло роли. Она и так потеряла слишком много времени. Каролина взглянула на
Эреру.
- Вы показали мне то, что хотели, - невозмутимо произнесла она. - Каков
ваш собственный интерес в этом?
- Все очень просто. И вы, и я в равной степени имеем общий интерес -
скорейшее освобождение одного человека. Я хочу предложить вам свободу
герцога - в обмен на свободу человека, которого интендант Лебланк удерживает
в Мортемере.
- Пленный - в замке Мортемер? - Ему наконец удалось пробить брешь в ее
невозмутимой холодности.
- Я сказал, что его там удерживают!
- Но имели в виду: держат в плену. Что с ним? Ближе к делу!
- У меня есть друзья, которые интересуются этим человеком, вернее,