"Тим Паркс. Дорогая Массимина (Дорогая Массимина #1) " - читать интересную книгу автора

мокрых брюках и в башмаках, которые просят каши, да и его чэдная папка
после всех сегодняшних передряг выглядит жалкой попрошайкой. Он ведь послал
ей днем цветы, так что вряд ли она обидится, а кроме того, вернувшись
домой, он может позвонить. Надо укрепить репутацию преданного поклонника -
бедняга сам не свой после тяжкого дня, но желает все же услышать сладостную
болтовню своей signorina fidanzata <Невесты (итал.)>, хотя бы из телефонной
трубки. Моррис невольно улыбнулся. Может, удача в конце концов повернется к
нему лицом.
- Эй, Моррис, старина! Здорово. Куда собрался?
Говорили на английском, вернее, на безбожно исковерканном варианте
английского - американец чувствовался в каждом звуке. Молодой бородач,
виляя из стороны в сторону, катил на допотопном велосипеде по другой
стороне улицы. Колени его были высоко вздернуты, ноги то и дело соскакивали
с разболтанных педалей. Моррис ощутил прилив злости.
- Эй, старик, ты где нынче обретаешься? - жизнерадостно проорал Стэн.
- За городом, что ли?
- В Монторио.
- Монторио?
Господи, ну и выговор у этого американца! Моррис в упор смотрел на
Стэна. А ведь этот тип уже второй раз в Италии, да и пробыл тут намного
дольше меня, подумал он. И улыбнулся, почувствовав свое превосходство над
простоватым калифорнийцем. Ладно уж, с таким олухом не грех быть и
полюбезнее.
- И где же это?
Моррис объяснил, что живет неподалеку от конечной автобусной
остановки, километрах в семи отсюда.
- Слушай, старик а тебе там не тоскливо одному-то? Если хочешь, могу
подыскать тебе местечко в центре. Кстати, у старушки Сьюзи сейчас есть
свободная койка, она как раз подыскивает постояльца. Дешевле некуда! И
девчушка наша Сьюзи развеселая. Давай, будет забавно!
Стэн был искренен в своей любезности, и Моррису полагалось выказать
благодарность. Американец с понимающей ухмылкой глазел на него. Небось,
вообразил, будто чопорный англичанин просто смущен таким напором.
- Мы, иностранцы, должны держаться друг за дружку. - Стэн хохотнул. -
Что парни из Штатов, что британцы. А то ведь совсем растворимся среди
макаронников.
Моррис хранил ледяное молчание.
- Слушай, старина, мы тут с компашкой намылились на Пасху в Неаполь.
Не желаешь сесть на хвост?
- Как будете добираться? - вежливо поинтересовался Моррис.
- Автостопом. Разобьемся по двое, встретимся на месте. Одна девчушка у
нас пока без пары. Ежели ты не прочь, то...
Подошел автобус, избавив Морриса от необходимости снова отвечать
отказом. Он запрыгнул внутрь, наслаждаясь упругой легкостью, с которой тело
взлетает по крутым ступенькам, пробил билет, сел и закрыл глаза.
В Монторио он решил поселиться именно для того, чтобы обособиться от
англоязычной компании. Эта братия большей частью обитала в ветхих древних
домах неподалеку от центра. У иностранцев, обосновавшихся в Вероне, была
навязчивая идея: надо непременно жить в центре, слиться, так сказать, со
старой Италией, чтобы под боком были все эти музеи и шикарные магазины (а