"Адель Паркс. Жена моего мужа" - читать интересную книгу автора

с мягким сиденьем и протягивает руку к коробке с печеньем.
- Что может быть хуже?
- Себастьян и Хенри сегодня утром буквально бросились от меня прочь. На
мою долю досталось лишь самое небрежное прощание.
Как я и надеялась, Конни забывает на время свое огорчение и
сочувственно улыбается.
- Я видела их на спортивной площадке, похоже, у них все в порядке.
Бегали как сумасшедшие. По-моему, это была хорошая идея - так расставить
новичков в первый день, чтобы не слишком их волновать.
- Ты имеешь в виду родителей новичков?
- Да. - Она снова улыбается, немного расслабившись. Я отворачиваюсь от
Конни, чтобы приготовить кофе, - это дает возможность, не теряя достоинства,
спросить: "Ты видела, как Питер и Люси привезли Ориол сегодня утром?"
В этом-то все дело. Среди нескольких миллионов преступлений,
совершенных против меня бывшим мужем, это побило все рекорды. Он и его
наглая любовница - ну ладно, его жена - решили послать своего ребенка в мою
школу. В мою школу! Когда я говорю "моя школа", я, разумеется, имею в виду
школу мальчиков. Ну как? Неужели нет ничего святого? Очевидно, нет. Я не
могла себе представить, что Люси в ее положении, с ее разборчивостью решится
вступить на нашу почву.
Я надеялась, что буду в безопасности. Никогда бы не подумала, что Люси
выберет для своей дочери государственную школу. И Питер, и Люси работают в
Сити, и деньги к ним текут рекой. Они с легкостью могли бы себе позволить
небольшую шикарную школу с избранным контингентом учащихся.
Школа, где учатся Себастьян и Хенри, просто великолепная. О ней хорошо
отзываются во всех отчетах, там изумительная спортивная площадка. И хотя
почти невозможно найти в Лондоне школу в окружении зелени, здесь растут
огромные деревья, за сохранностью которых следят. Я тщательно обследовала
микрорайоны со школами еще до того, как забеременела, и настояла, чтобы мы
купили жилье в таком месте, которое обеспечило бы детям попадание в
Холланд-Хаус.
Черт бы побрал эту корову!
Это был хорошо рассчитанный ход, направленный на то, чтобы причинить
мне боль. И он действительно, как ни странно, причинил такую боль, хотя мне
казалось, что я, тысячекратно пораненная, уже умерла для боли. Их дом в
Холланд-Парке даже не относится к этому микрорайону, но Люси отправилась в
школу и очаровала директора мистера Уокера (возможно, даже соблазнила его,
кто знает, чего можно ожидать от этой хитрой дьяволицы?). Она наплела
историй о том, как хорошо будет для Себастьяна и Хенри быть поближе к своей
сестричке. Корова, сука, ведьма! Как она посмела? Будто бы она заботится о
благополучии мальчиков. Если бы заботилась, то не стала бы спать с моим
мужем, прикидываясь моей подругой, не правда ли? А Ориол им не сестра. Во
всяком случае, только наполовину сестра, у них общий только отец. Все, что
Питеру пришлось сделать, чтобы заслужить звание отца, - обрюхатить меня, а
для этого ему не потребовалось слишком напрягаться, хотя он и утверждает
теперь обратное.
Ему не пришлось протирать их крохотные тельца холодными фланелевыми
пеленками, чтобы сбить температуру, когда они были младенцами, не
прикладывал он и травяные примочки к струпьям ветрянки. Он даже не водил их
к дантисту, педиатру или окулисту. Он не подстригал им ни волос, ни ногтей;