"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора - Ты должна понять Сару. Я ведь знаю ее с того времени, когда она была
еще девочкой. Франческа невольно подняла брови. Трудно представить себе, что кто-то знал маму еще тогда, когда она была маленькой. - Так в чем же дело, дядя Генри? - спросила Франческа. - Пожалуй, я могу говорить с тобой откровенно и доверительно. - Он сделал глоток охлажденного вина и аккуратно поставил бокал из венецианского стекла на красную скатерть. - Боюсь, она всегда ревниво относилась к тебе. Тем более сейчас, когда ты молода, здорова и по-настоящему красива. Франческа подняла руку в знак протеста, но он не дал ей высказаться, решительно замотав головой. - Есть и другие моменты, которые нужно учитывать, - продолжил Генри. - Мать сейчас переживает трудный для женщины возраст, часто чувствует себя усталой и раздраженной, хотя и не признается в этом. Самое интересное, что она сравнивает тебя с Гаем. Ты всегда вела себя разумнее, чем он, и она знает не хуже меня, что, если ты станешь работать в "Калински джуэлри", у Гая не будет никаких шансов. Франческа некоторое время молчала, пытаясь переварить услышанное от Генри. В общем, ничего удивительного и нового здесь не было, просто ей стали яснее проблемы, которые перед ней стояли. - Да, я понимаю, - медленно проговорила она. - Я сделаю все что смогу. И не только ради тебя, Франческа, но и ради процветания "Калински джуэлри". У твоей матери тридцать пять процентов акций, а у тебя и Гая - по двадцать пять. Так? Франческа кивнула: именно так и сделает, у Гая будет шестьдесят. - Я понимаю. - Шестьдесят процентов в руках некомпетентного человека - это слишком много. Франческа смотрела на Генри, удивляясь тому, что он настолько откровенен с ней. - А вы считаете Гая некомпетентным? - тихо спросила она. - Ты сама знаешь ответ на этот вопрос, золотце, - уверенно ответил Генри. Некоторое время они еще говорили о делах компании, затем Франческа из вежливости заговорила с Уильямом Пейтсом, который при всем своем внешнем обаянии был человеком весьма скучным. Наконец оповестили, что в гостиную будет подан кофе, и все поднялись из-за стола. Франческа тут же направилась к Марку. - Ты хорошо себя чувствуешь, дорогой? - спросила она с улыбкой, беря его под руку. - Хорошо, - лаконично ответил он, не глядя на Франческу. - О Господи, тебя так утомили? Я думала, ты получишь удовольствие от общения с Карлоттой, она очень интересуется видами искусства, которые тебе близки. - Похоже, это так. Франческа внимательно посмотрела на Марка. Что-то с ним произошло. У него играли желваки на скулах, лицо было пунцовым, а глаза опасно сверкали. - Что случилось, милый? |
|
|