"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

поняла ее превратно и не обиделась. - Ты получишь приглашение на обед к моей
матери в канун Рождества. Надеюсь, ты сможешь прийти. Я собиралась подарить
тебе шелковую рубашку. - Франческа запнулась, почувствовав, что говорит
как-то невнятно. Сделав глубокий вдох, она заговорила помедленнее: - Я хочу
сказать, что вместо этого подарю тебе платье. Его ты сможешь надеть на
вечер.
- Ой, Франческа! - Лицо Карлотты осветилось радостью, она бросилась
обнимать подругу. - Это так чудесно! Новое платье для рождественского
вечера! И все твои друзья будут на этом вечере?
- Ну... в общем, да, - ответила Франческа, несколько удивленная
реакцией Карлотты. - Мама всегда приглашает много гостей, обычно бывает
очень весело.
- Просто не могу дождаться! Спасибо тебе, ты так добра ко мне! -
Карлотта снова села на место, лицо ее светилось счастьем.
- А у тебя есть приятель, которого ты хотела бы привести на вечер?
Глаза у Карлотты на момент округлились, затем снова сощурились, после
чего она отвернула голову в сторону и почти грубо сказала:
- Разумеется, у меня нет приятеля.
Подруга ушла, однако Франческу продолжало томить любопытство. Хотя они
были знакомы уже шесть месяцев, встречались во время завтраков или заходили
в кафе, чтобы что-нибудь выпить, она знала о Карлотте не больше, чем в
начале знакомства. У Франчески не было секретов от Карлотты - да и что ей
было скрывать? А вот Карлотта, похоже, кое-что недоговаривала о своей личной
жизни. И наверняка у нее есть личная жизнь, несмотря на бдительное око тети,
подумала Франческа. С другой стороны, может быть, она стесняется своей
бедности и того, что у нее нет приличной квартиры. Как бы там ни было, это
не ее дело, и Франческа была рада, что осчастливила подругу приглашением на
рождественский вечер.

Ежегодный рождественский обед у Сары начинался. Она любила устраивать
его на широкую ногу, приглашала нескольких видных политиков, промышленников,
представителей высшего общества, иногда известного издателя газет. После
смерти мужа Гай всегда сидел напротив нее в конце длинного стола, в этом
году впервые Гая не было. Болезненно переживая этот факт, Сара изменила
первоначальный план размещения гостей. В конец стола она посадила Генри
Лэнгхэма. Франческа, решила Сара, может сидеть справа от него, а Марк
Рейвен - напротив Франчески. Карлотта Линарес, разумеется, по правую руку от
Марка Рейвена. Она никого не знает и может довольствоваться разговором с
Марком. По другую руку от Франчески Сара решила посадить молодого
промышленника Уильяма Пейтса. Не приходится сомневаться, что ее дочери будет
приятно поговорить с ним, подумала она с иронией. По обе стороны от нее
расположатся член конгресса и редактор еженедельника, который издает
Уолл-стрит. Остальные двадцать два гостя должны быть размещены по степени
важности, нужно лишь отделить мужей от жен, а также развести людей, которые
могут показаться друг другу скучными.
Сара всегда гордилась этими обедами. Гости входили в освещенный свечами
зал, украшенный венками из ветвей остролиста и сотнями стеклянных игрушек, и
тут их приглашали совершить увлекательное путешествие.
В просторной гостиной на фоне кораллового цвета портьер возвышалась
двенадцатифутовая елка, исключительно в серебряном и белом декоре. Под ней