"Роберт Паркер. Земля обетованная ("Спенсер" #4) " - читать интересную книгу автора

исполнении.
- Не сомневаюсь.
Хоук повернулся к Шепарду:
- Еще увидимся, мистер Шепард.
Они пожали друг другу руки, и Хоук ушел. Шепард и я наблюдали через
дверь, как он идет к "кадиллаку". Его походка была грациозной и легкой,
крепкие мышцы - будто дольки тугого мяча, отчего казалось, что он вот-вот
взлетит в воздух.
Хоук посмотрел на мой "шеви" шестьдесят восьмого года, обернулся, и
лицо его расплылось в довольной улыбке.
- Как всегда, самая крутая тачка, а?
Я пропустил это мимо ушей. Хоук сел в "кадиллак" и уехал. Хвастливо.
- Откуда ты его знаешь? - спросил Шепард.
- Двадцать лет назад выступали за одну команду, иногда тренируемся в
одних и тех же залах.
- Разве неудивительно, что через двадцать лет ты встречаешь его именно
здесь?
- А я не однажды встречался с ним с тех пор. По роду наших занятий.
- Правда?
- Да.
- Понимаю. По-моему, вы совсем неплохо знаете друг друга. Привычка
торговца оценивать людей, я думаю. Входи. Выпьешь кофе или еще что-нибудь?
Мне кажется, для выпивки слишком рано...
Мы прошли на кухню.
- Растворимый сойдет? - спросил Шепард.
- Конечно, - ответил я, и Шепард поставил воду в красном фарфоровом
чайнике разогреваться.
Кухня была длинной, разделенной надвое: в одной ее части готовили пищу,
в другой - ели. В столовой грубый стол - с лавками по четырем сторонам -
цвета топляка, что приятно контрастировало с голубым полом и голубой же
стойкой.
- Значит, ты был боксером?
Я кивнул.
- Значит, нос тебе еще тогда сломали?
- Ага.
- А шрам под глазом тоже с тех времен, готов поспорить.
- Ага.
- Черт, неплохо выглядишь, готов поспорить, даже сегодня ты смог бы
выдержать несколько раундов, правильно?
- В зависимости против кого.
- Ты выступал в тяжелом весе?
Я снова кивнул. Вода закипела. Шепард разложил кофе из большой банки
"Тестерс Чойс" по чашкам.
- Сливки, сахар?
- Нет, спасибо.
Он поставил кофе на стол и сел напротив меня. Я надеялся получить к
кофе пончик или сладкую булочку. А Хоука, интересно, угостили?
- На здоровье, - сказал Шепард и поднял свою чашку.
- Харв, - сказал я, - у тебя значительно более серьезные неприятности,
чем сбежавшая жена.