"Алекс Паншин. Обряд перехода" - читать интересную книгу автора

звуки я смогу из нее извлечь. Три минуты - ровно столько прошло спокойно,
а потом раздался звонок в дверь.
Первыми были соседи. Они ввалились целой толпой.
- О, мистер Хаверо! Это так волнующе, узнать, что вы здесь, в нашем
коридоре, мы надеемся, вам здесь понравится, как и нам... И мы иногда
собираемся вместе, знаете, на вечеринку, имейте это в виду... О! А это
ваша дочь? Как она мила, как восхитительна, мистер Хаверо, я не шучу,
поверьте, и вы знаете, мистер Хаверо, есть несколько вопросов, которые я
намеревался обсудить с нашим представителем в Совете, но теперь, когда вы
здесь, ну, я с таким же успехом могу сказать это прямо вам, ха-ха, так
сказать, на самый верх...
Потом пошли просто любопытствующие и просители, множество просителей.
От соседей их отличало то, что меня они старались умаслить так же, как и
Папу. Соседи обрабатывали только Папу.
Уж не знаю, почему так, но обычно приятнее встречаться как раз с теми
людьми, у которых хватает ума и такта остаться в таких случаях дома и
никого не беспокоить. Но соотношение в количестве тех и других - грустная
и, наверное, неразрешимая проблема.
Через несколько минут Папа отступил в свой кабинет, и жаждущие с ним
поговорить целиком заполнили гостиную. В новой квартире было два крыла, и
между ними гостиная - как начинка в сэндвиче. В одном крыле находились две
спальни, ванная и кухня со столовой, в другом - комнаты отца и его
кабинет. К дальней стене кабинета примыкала еще одна, меньшая квартирка.
Со временем там предполагалось устроить комнату ожидания или приемную для
посетителей, но она была еще не готова.
Некоторое время я наблюдала за публикой, потом протолкалась сквозь
толпу и ушла в спальню. Оттуда я позвонила Мэри Карпантье.
- Хелло, Миа, - сказала она. - Посмотришь на тебя по видику, и
кажется, что ты еще дома.
- А я и есть дома. Еще не переехала.
- О, - произнесла Мэри, и лицо у нее вытянулось. Должно быть, она
настроилась на звонок с большого расстояния.
- Ха, - сказала я, - не волнуйся. Шутка! Я переехала.
От этих слов лицо Мэри снова просветлело, и мы немного поболтали. Я
рассказала ей о назойливых людях, захвативших нашу гостиную, и мы как
сумасшедшие смеялись над воображаемыми поручениями, которые мы им
придумывали. И еще мы вновь поклялись, что будем верными подругами на веки
вечные.
Поговорив с Мэри, я вышла в холл - и вдруг увидела выходящего из моей
спальни грузного мужчину. Я точно знала, что раньше с ним не встречалась
никогда.
- Что вы тут делаете? - спросила я.
Прежде чем ответить, он на мгновение сунул голову в соседнюю комнату.
- Любопытствую, - сказал он. - Как и ты.
- Я не любопытствую, - возразила я спокойно. - Я здесь живу.
Он понял, какую совершил ошибку, ничего не ответил, покраснел и
поспешно шмыгнул мимо. И с тех пор так бывало частенько.
Но вернемся в класс.
Пристально глядя мне в лицо, Джимми Дентремонт спросил:
- А что у тебя с глазом?