"Эдгар Пэнгборн. Зеркало для наблюдателей. Пер. - Н.Романецкий." - читать интересную книгу автора - Он ничего не был должен Афинам и имел возможность спорить о том,
что несправедливые законы могут быть нарушены, дабы послужить великим. Но он не стал спорить. Он устал. - Почему? - спросил Анжело. - Почему кто-то может желать умереть? - Потому что устал. После семидесяти лет так бывает. А что еще мне оставалось сказать? Я раздумывал, подходящ ли такой разговор для данного момента или я все же перегнул палку... Во всяком случае, я попытался дать ему понять, что уважаю его умственные способности, и это могло в будущем мне помочь. Думаю, если бы мне пришлось ловить своими неуклюжими руками мыльный пузырь, я оказался бы в более легком положении, - пусть бы он даже лопнул, ничего бы особенного не произошло. И продолжая разыгрывать из себя "мистера Майлза", я спросил: - Интересно, не побеспокоит ли моя работа других жильцов? У меня достаточно шумная старая машинка. - Не-а. - После такого поворота в прозу жизни Анжело успокоился. - Между комнатами ванная мистера Фермана и туалет. Комната над вами свободна, а живущие на верхнем этаже старые леди и Джек Макгуайр... Нет, они вряд ли услышат стук машинки. Мы внизу тоже - ваша комната находится над кухней. Не берите в голову! - Даже если я разобью инфинитив? [в оригинале игра слов; грамматический термин split infinitive в дословном переводе звучит как "разбитый инфинитив"] Он засунул в рот палец и щелкнул им: как будто пробка вылетела из бутылки с шампанским. - Даже если вы будете обращаться со спондеем, как с ямбом [спондей и - Ого! Не подождешь ли ты, пока я тоже стану образованным? Он мило улыбнулся и исчез. И это ребенок, которого Намир хочет пристегнуть к себе, подумал я. Вот с этого момента, Дрозма, меня по-настоящему начала мучить загадка самого Намира. Я должен признать: и для человека, и для марсианина вполне возможно увидеть нечто прекрасное, осознать, что оно прекрасно, и немедленно захотеть уничтожить его. Я знаю, что это так, но не понимаю и никогда не пойму подобного желания. Неужели не ясно, что краткость жизни должна служить напоминанием: уничтожать красоту значит уничтожать самого себя? Я волновался из-за пустяков, как волновался бы всякий человек в новом для него окружении. Я повторил "Правила поведения Наблюдателей". Меня очень беспокоила опасность того, что пустяковая царапина способна обнаружить оранжевый цвет нашей крови. У меня есть милая привычка сдирать кожу на голенях и украшать синяками руки. То, что у нас пульс бьется с частотой один раз в минуту, не только риск, но и достойно сожаления. Ведь я вынужден быть очень осмотрительным при близких контактах и всячески избегать врачей - их обязательно заинтересует подобная аномалия. Работа Наблюдателя должна стать более интересной и более безопасной (не забыть и о проблеме лошадей), как в старые времена, когда магия и суеверия были шире распространены и всячески работали на нас. Я крутил в руках сверток с бронзовым зеркалом, пытаясь угадать смысл ваших слов, Дрозма. Я не разворачивал его. Я вдруг пожалел, что не рассмотрел его как следует еще в Северном Городе. Вы несомненно полагали, |
|
|