"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора - Она не ходит в школу?
- Раньше ходила. Но школа закрылась, учительница вышла замуж и уехала на Восточное побережье. Потом с ней занималась Сэлли. А теперь некому заниматься, кроме меня. Единственный выход снять дом в Дугласе и отдать ее учиться, как делают в других семьях. - Ей легко дается учеба? - Достаточно легко, когда она этого хочет. Но она сильно изменилась с тех пор, как умерла ее мать. Может быть, она захочет учиться, если я буду уделять ей больше внимания? До сих пор я мало ею занимался, у меня были другие дела. - Да, пожалуй. Мексиканцы к вам ближе, чем к нам. Я думаю, вас очень волнует революция в Мексике. - Она волнует всех, кто живет здесь, на границе, - сказал он сдержанно. - Каждая сторона думает, что мы поддерживаем их противников, в то время как мы стараемся сохранить нейтралитет. Из-за этого все наши проблемы. - В газетах было сообщение об антиамериканских волнениях в Мехико. Ходят слухи, что Мадеро и его сторонники готовят повсеместное наступление. - Да, многое говорит об этом, - он с удовольствием смотрел на ее милое клетчатое голубое платье из льна с белой оборкой вокруг шеи. Ее длинные волосы свободно спадали на плечи, и это возбудило Торна. Неожиданно и сильно. Он протянул руку и нежно дотронулся до ее волос. Она откинула назад голову, ее поза была очень соблазнительной. - Пожалуйста, не надо, - громко сказала она, оттолкнув его руку. - У меня слух, как у лисы, - сказал он. - Мы здесь одни, - он близко слабость охватила ее, ей снова захотелось почувствовать его губы на своих губах. Она разозлилась на себя и с силой оттолкнула его. - Нет необходимости драться со мной, - рассердился он. - Я не сделаю вам ничего плохого. - Конечно, нет, - согласилась она. Глаза ее гневно сверкнули. - Вы уделяете мне слишком много внимания, а потом говорите, что я вывела вас из себя. Он сразу же отпустил ее. - О, Боже. Ты никогда не забудешь, да? Она поправила юбку и волосы дрожащими пальцами, отводя взгляд от его помрачневшего лица. - Мне не нужно ваше внимание, мистер Вэнс. Я думала, что вы поняли это. - Я богат... - начал он. - И вы думаете, что для меня это имеет какое-то значение? - с возмущением спросила она. - Я не продам себя даже самому богатому человеку на земле, если только не полюблю. Я полюбила бы Ричарда, даже если бы он был бедным поэтом. Меня не волнует его положение в обществе. - Я думал, вы взрослая женщина, - сказал он холодно. - А вы рассуждаете, как неопытная школьница. Она вздернула подбородок, ее серые глаза загорелись от негодования. - Вы не имеете права обсуждать мои чувства. Вы ничего не знаете обо мне. Он внимательно изучал ее бледное лицо. - Да, это действительно так, - его голос стал глубоким. - Я уже многое |
|
|