"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора

и Торн. Обоим мужчинам было трудно вести себя естественно.
Торн знал о визите Джека к его кузену. Впервые в жизни он поссорился с
Куртом. Но Курт все-таки убедил Торна, что его тайной любовью была не
Трилби. Торн испытывал ужасный стыд. Он вел себя непозволительно с
порядочной девушкой. Но почему Сэлли солгала? Этого он не мог понять.
Однако сейчас не время было думать об этом. Торн пронзительно свистнул.
Тотчас же выехали десять всадников и присоединились к небольшому отряду.
Они выглядели так же, как их босс, подумал Джек. У большинства
изношенная одежда, но вооружены они были до зубов. Один или двое из них
выглядели настоящими бандитами. В группе было двое апачей: один маленького
роста, в возрасте, а другой высокий, хорошего сложения, в глазах его
светился ум. Он также выглядел мрачно.
- Вы возьмете индейцев? - спросил Джек сквозь зубы.
Торн про себя пересчитал свою группу.
- Наки и Тиза - мои следопыты, - пояснил он Лэнгу. - Они лучшие в моем
отряде. Они находят следы, которые даже я не могу найти.
- Послушайте, я не доверяю индейцам, - возразил Джек. - То, что я о них
слышал...
- Я думаю, вы знаете, что раньше некоторые белые держали у себя апачей,
как рабов? - спокойно спросил Торн. - Или что солдаты часто нападали на
индейские деревни и убивали женщин и детей?
Лэнг прочистил горло.
- Ну...
- Я ручаюсь за моих людей. За всех, - спокойно сказал Торн. - Поехали.
- Да, конечно, - Джек поднял руку и дал знак своим людям следовать за
ним. Он пытался держаться рядом с Вэнсом, но тот, легко коснувшись шпорами
лошади, помчался вперед, как ветер. Джек Лэнг точно знал, что не смог бы
даже усидеть на такой скорости, с какой мчался Вэнс. Он отстал и скакал со
своей группой далеко позади, в то время как Вэнс со своими людьми вырвались
вперед.
Джек не рассуждал, кто же руководит отрядом. Разумеется, руководил
Вэнс.
Слабый свет, поднимавшийся над горами, не мог рассеять темноту. Апачи
время от времени спешивались и изучали окрестности, осматривая валуны и
каменистую почву. Лэнг был уверен, что никто не сможет найти следов на
камнях, но апачи могли. Они провели отряд через широкую реку, которая была
границей между землями Джека и Вэнса и текла дальше на запад к городу
Дугласу.
- Вэнс, мы уже рядом с границей. Совсем рядом, - сказал Джек
озабоченно. - Нам нельзя вторгаться в Мексику без разрешения.
Торн перегнулся через седло и посмотрел на Джека.
- Послушайте, грабители пересекли границу. Это точно. Нам только надо
найти, в каком месте. Они будут около Агва Приеты, и мы сможем их догнать,
если поспешим. Если мы будем ждать разрешения, вы потеряете половину стада.
Кроме того, мы не должны допустить, чтобы армия последовала за нами.
- Но послушайте, если нас схватят...
- Нас не схватят, - он сделал знак своим людям и быстро помчался
вперед.
Джек колебался только мгновение, а затем последовал за Торном. Они
преследовали мексиканцев до долины, находящейся ниже, чем Сан Бернадино