"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора

- Вы очень проницательны.
- А вы думаете, если я живу на ранчо, то трачу время только на скот и
глотаю пыль? Я начитан, у меня есть друг, который о прошлом знает больше,
чем о настоящем. Вы еще не познакомились с моим другом с Восточного
побережья? МакКолум - антрополог, хотя он преподает археологию. Каждую весну
он приезжает сюда со своими студентами.
Они беседуют с индейцами из местных племен и изучают древнюю культуру.
- Что вы говорите! Он ничего мне не сказал об этом, - Джек рассматривал
высокого, грубоватого, уверенного в себе светловолосого человека, который в
это время беседовал с местным бизнесменом.
- МакКолум обычно не говорит о своей работе. У него есть свое мнение
обо всем, - Торн улыбнулся.
МакКолум взглянул на Торна и тоже заулыбался. Минутой позже,
извинившись перед своим собеседником, он присоединился к хозяину.
- Вы говорили обо мне, не так ли? - прямо спросил он. - И, к тому же,
за моей спиной.
- Я говорил моему соседу, как много ты знаешь о прошлом, - Торн
улыбнулся. - Это Джек Лэнг, он владелец ранчо Блэквотер Спрингс. Джек, это
доктор Крейг МакКолум.
- Рад познакомиться с вами, - приветливо сказал Джек. - Вы приехали,
чтобы заняться здесь раскопками?
- Нет, к сожалению, я приехал по делу и решил повидаться с Торном. Что
вы думаете о мексиканской ситуации?
Джек высказал свое мнение.
МакКолум язвительно поджал губы, прищурив темные глаза.
- Вы считаете, что у полицейских есть шанс?
- Да, а вы думаете по-другому? - спросил Джек.
МакКолум пожал плечами.
- Не знаю. Возможно, Торн говорил вам, что у него работают несколько
мексиканских ковбоев. Их отцы работали на его отца. Подчиняться иностранцам
вошло у них в привычку. Перемены требуют времени.
- Мадеро победит?
- Думаю, что да, - ответил Торн, подумав. - Он, действительно, любит
свой народ и хочет для него лучшей жизни. Ему удалось завоевать поддержку
большинства, и они будут бороться. Да, мне кажется, что он победит. Но
прежде чем это произойдет, прольется много крови. И не только их крови, а
возможно, и нашей. Мы здесь на границе в сложном положении.
- Мы не должны вмешиваться, - упрямо отстаивал Джек свое мнение.
Торн снисходительно улыбнулся.
- Мы уже втянуты. Разве вы не замечаете, что некоторые из
работников-мексиканцев время от времени исчезают на день или два?
Джек вскинул голову и пожал плечами.
- Да, они ездят повидать своих родственников.
Торн усмехнулся и выпил свой пунш.
- Они вместе со сторонниками Мадеро участвуют в набегах на соседние
ранчо. Будьте осторожны, они могут приехать и к вам. Вы же потеряли недавно
некоторое количество скота?
- Несколько голов. Ничего серьезного.
- Возможно, эти несколько голов они забрали, чтобы проверить, будете вы
их преследовать или нет, - предупредил Торн. - Внимательно следите за