"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора - Если бы у меня было ружье, я бы застрелила вас. Клянусь, я бы это
сделала! Как вы осмелились сказать мне такое? Он удивленно приподнял брови. - А какого обращения вы ожидали, мисс Лэнг? Вы думаете, что ваше чопорное поведение обмануло меня? Она непонимающе уставилась на него. - Чопорное поведение? Он уже не шутил. - Такой женщине, как вы, это не поможет, - медленно произнес он. - Мы оба понимаем, что вам нужно гораздо больше, чем просто поцелуи. Задыхаясь от негодования, она резко повернулась и бросилась прочь почти бегом. Торн налил себе чашечку пунша и пошел к гостям, не переставая думать о Трилби. Ему не следовало так доводить ее: даже, если у нее действительно роман с Куртом, это еще не значит, что она женщина легкого поведения. Может быть, она в самом деле его любит. Он не понимал, зачем высказал ей все это, но мысль о ней и кузене злила его. Он опять отыскал ее глазами. Ну, конечно, она танцует с Куртом. Курт был примерно его роста, но значительно полнее и мягче характером. Курт всегда улыбался и любил женщин. Женщины его тоже любили. У него были городские манеры, и он вел себя как джентльмен. Торн обожал Курта до тех пор, пока жена не стала ставить его в пример как "цивилизованного человека". Ему надоело считать себя человеком второго сорта по сравнению с таким денди. Увидев, как Курт танцует с Трилби, он резко повернулся и тут же заметил, что Лу, жена Курта, с негодованием - Что вы думаете о мексиканской проблеме? - спросил Джек Лэнг, остановившись рядом. Он давно пытался завладеть вниманием хозяина. - Проблема усугубляется, я считаю, - ответил Торн. Он снова посмотрел в сторону Трилби и отвел взгляд. Он бы с удовольствием запустил в Курта стаканом, который держал в руке. - Не отпускайте женщин далеко от дома. У нас уже украли много скота. Один из моих людей преследовал их до самой Мексики. Мы не поймали воров. - Нельзя винить полицейских за то, что они становятся на сторону мятежников, - сказал Джек. - Условия при режиме Диаса невыносимы для мексиканского народа. Я сужу по рассказам мексиканцев, работающих у нас. - Условия были невыносимы и всегда будут такими, - ответил Торн нетерпеливо. - За плечами среднего мексиканского крестьянина столетия угнетения, начиная от ацтеков и до Кортеса, испанцев, французов, а теперь еще и Диас. Этот народ угнетали веками. Их заставляли кланяться буквально все, а особенно испанцы. Потребуются поколения, чтобы избавиться от чувства угнетения. У них не было времени, чтобы изменить стереотипы. - Кажется, Мадеро это удастся. - Мадеро - это молодой петушок, - сказал Торн насмешливо. - Его сердце принадлежит народу. Я думаю, он еще удивит федералов. Они его просто недооценивают, но еще пожалеют об этом. - В его армии всякий сброд, - не согласился Джек. - Вам следует изучать историю, - последовал сухой ответ. - Во всех армиях полно сброда. Джек сжал губы. |
|
|