"Диана Палмер. Друзья и любовники " - читать интересную книгу автора

словно из гранита. Он вдруг показался ей чужим. Милый товарищ этих двух лет
вдруг исчез.
Джон молча стоял, пока ковбой не поднялся с земли и, бросив взгляд на
Мадлен, не пошел по направлению к конторе.
- Бла.., благодарю тебя, Джон, - сказала Мадлен, заикаясь. Она начала
тереть грязные пятна на блузке, чтобы хоть как-то успокоиться. Она не
знала, что Джед пьян, до тех пор, пока он не приблизился к ней. И, не
появись Джон в эту минуту, история могла бы иметь более плачевные
последствия, чем просто грубый натиск и поцелуй, запечатленный где-то возле
ее рта.
Джон повернулся к ней, держа в руке только что зажженную сигарету.
Мадлен испугалась выражения его глаз - их блеск был не менее устрашающим,
чем вся огромная масса его тела.
- Когда же ты наконец усвоишь разницу между поведением дружеским и
поведением, провоцирующим нечто? - спросил он сурово.
- Я никого не провоцировала, - запротестовала она. - Джед всегда ко
мне хорошо относился. И я никогда бы не подумала...
- Он был отличный работник.., непьющий. Мне очень жаль его терять, -
продолжал Джон, нисколько не смягчившись.
Непривычная резкость тона, голос, медленно чеканящий слова, осуждающий
взгляд - все это больно ранило.
- Не сердись на меня, - сказала она тихо и, как бы прося прощения,
коснулась его бронзовой от загара руки чуть повыше запястья.
Она почувствовала, как сократились у нее под пальцами мышцы его руки,
как они напряглись до предела, каждая мышца в отдельности, и превратились в
туго натянутый трос. Видно было, что ее прикосновение для него невыносимо,
но все же Мадлен не ожидала последовавшей за этим реакции.
- Не надейся обвести меня вокруг пальца, Ласочка, - грубо выкрикнул
он, назвав ее им же придуманным прозвищем. Он всегда говорил, что она
движется вкрадчиво и мягко, как ласка. - Если хочешь развлекаться, ищи
другое ранчо.
Это уже было слишком. Его резкие слова ранили: как он смеет обвинять
ее в том, что она завлекает его рабочих! Она пришла в бешенство.
- Боже, с какой радостью я буду обходить твое ранчо за сто миль, Джон
Дуранго! - крикнула она в ярости, зеленые глаза метали искры. - Последнее
время с тобой невозможно иметь дело. Я и не пыталась обвести тебя вокруг
пальца. Я лишь хотела поблагодарить тебя.
И, не сказав больше ни слова, она направилась к машине. С тех пор они
ни разу не виделись и не разговаривали.
Теперь же она раскаивалась и хотела помириться с ним. Но эта падкая на
деньги маленькая блондинка стояла на ее пути, не давая возможности подойти
к Джону, да и он не делал поползновений оставить ее.
Хуже всего было то, что Мадлен узнала ее. Ее звали Мелоди - фамилии
она так и не вспомнила, - в хьюстонских высших кругах она была известна как
охотница за кошельками пожилых толстосумов. В прошлом году ее имя склоняли
в связи с какими-то весьма неприглядными историями, связанными с двумя
хьюстонскими бизнесменами. Господи Боже мой, неужели Джон не понимает, с
кем имеет дело? Неужели он так слеп, что не видит ничего за маской
ласкового котеночка? Она хмуро глядела на темноволосую голову, низко
склоненную к белокурой головке, чувствуя, как в груди растет боль,