"Абрам Рувимович Палей. Огненный шар (Повесть)" - читать интересную книгу автора

Буксиры по очереди скрывались за мощными грядами волн и попеременно
возносились на их вершины.
Меньшая труба продолжала вытягиваться в бухту, и та часть ее, которая
оставалась в реке, двигалась сначала спокойно. Потом и она начала
раскачиваться медленно и плавно, а вышедшая в бухту часть трубы металась,
словно ища спасения от крепнущих беспощадных ударов.
Большая труба выползала дольше.
И вот они уже обе в бухте.
Рошфор стоял, окруженный сотрудниками. Ветер орошал их дождем брызг и
рвал плащи, унес шляпу Рошфора, но тот не заметил. Он пристально смотрел в
бинокль на трубы. Еще недолго...
Кажется, волнение немного слабеет... Нет, наоборот, скорее
усиливается.
Налетел бешеный порыв ветра, люди невольно пригнулись. Рошфор
вскрикнул, но голос его утонул в реве прибоя: трубы несло на берег, и
меньшая, более далекая от него, догоняла большую.
Буксиры отчаянно дымят, они напрягают все силы, танцуя на гребнях
волн. Выдержат ли тросы?
Тросы держат.
Но трубы - слишком большая мишень для ветра и волн. Теперь трубы
тянут за собой буксиры и все сильнее жмутся к берегу.
Рошфор невольно кричит, вытянув руки. Он слышит рядом с собой
испуганные, взволнованные голоса. Но он смотрит, не отрываясь, туда, в
море.
И вдруг страшный грохот потряс окрестность, пересилив даже вой ветра
и орудийную пальбу волн: меньшая труба ударилась в большую, а та боком, во
всю свою длину, грохнулась о берег. Трубы застонали, и берег ответил им
чудовищным громом и стоном.
На палубах буксиров засуетились люди, скидывая тросы.
Теперь обе трубы метались по волнам, наклоняясь и стремительно уходя
в воду.
Рошфор не мог оторваться от этого зрелища.
Он отчетливо видел огромные исковерканные тела труб. Страшный удар
сломал их, смял, и сотни тонн морской воды хлынули в образовавшиеся
огромные отверстия. Это уже были не трубы, а почти бесформенные груды
металла. Они быстро потеряли плавучесть, ушли на дно, и на поверхности
воды не оставалось ничего. Только кипели яростные волны и боролись с ними
маленькие буксиры, пробираясь обратно в устье реки.


13

Вечером в номере Рошфора опять собрались основные работники
строительства океанской станции.
Рошфор был молчалив. Плечи его опустились. Он не успел побриться. На
щеках и подбородке вылезла неопрятная черная щетина, перебивавшаяся седыми
и рыжими кустиками. Свет падал прямо на него. Он был некрасив: лысина,
левая щека толще правой, в углах глаз мелкая сетка морщин.
Он случайно взглянул в большое стенное зеркало и пересел в тень.
Инженеры и Карл выглядели растерянными.