"Абрам Рувимович Палей. Огненный шар (Повесть)" - читать интересную книгу автора Буксиры по очереди скрывались за мощными грядами волн и попеременно
возносились на их вершины. Меньшая труба продолжала вытягиваться в бухту, и та часть ее, которая оставалась в реке, двигалась сначала спокойно. Потом и она начала раскачиваться медленно и плавно, а вышедшая в бухту часть трубы металась, словно ища спасения от крепнущих беспощадных ударов. Большая труба выползала дольше. И вот они уже обе в бухте. Рошфор стоял, окруженный сотрудниками. Ветер орошал их дождем брызг и рвал плащи, унес шляпу Рошфора, но тот не заметил. Он пристально смотрел в бинокль на трубы. Еще недолго... Кажется, волнение немного слабеет... Нет, наоборот, скорее усиливается. Налетел бешеный порыв ветра, люди невольно пригнулись. Рошфор вскрикнул, но голос его утонул в реве прибоя: трубы несло на берег, и меньшая, более далекая от него, догоняла большую. Буксиры отчаянно дымят, они напрягают все силы, танцуя на гребнях волн. Выдержат ли тросы? Тросы держат. Но трубы - слишком большая мишень для ветра и волн. Теперь трубы тянут за собой буксиры и все сильнее жмутся к берегу. Рошфор невольно кричит, вытянув руки. Он слышит рядом с собой испуганные, взволнованные голоса. Но он смотрит, не отрываясь, туда, в море. И вдруг страшный грохот потряс окрестность, пересилив даже вой ветра всю свою длину, грохнулась о берег. Трубы застонали, и берег ответил им чудовищным громом и стоном. На палубах буксиров засуетились люди, скидывая тросы. Теперь обе трубы метались по волнам, наклоняясь и стремительно уходя в воду. Рошфор не мог оторваться от этого зрелища. Он отчетливо видел огромные исковерканные тела труб. Страшный удар сломал их, смял, и сотни тонн морской воды хлынули в образовавшиеся огромные отверстия. Это уже были не трубы, а почти бесформенные груды металла. Они быстро потеряли плавучесть, ушли на дно, и на поверхности воды не оставалось ничего. Только кипели яростные волны и боролись с ними маленькие буксиры, пробираясь обратно в устье реки. 13 Вечером в номере Рошфора опять собрались основные работники строительства океанской станции. Рошфор был молчалив. Плечи его опустились. Он не успел побриться. На щеках и подбородке вылезла неопрятная черная щетина, перебивавшаяся седыми и рыжими кустиками. Свет падал прямо на него. Он был некрасив: лысина, левая щека толще правой, в углах глаз мелкая сетка морщин. Он случайно взглянул в большое стенное зеркало и пересел в тень. Инженеры и Карл выглядели растерянными. |
|
|