"Льюис Пэджет. Когда ломается ветвь (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - Нет. Говорю тебе, от этого тебе станет плохо. Шоколад
слишком тяжел для тебя. Отдай его! Ты съел уже достаточно. - Кальдерон потянулся за кульком. Александр исчез. На кухне завизжала Майра. Кальдерон тяжело вздохнул и повернулся. Его охватило отчаяние. Как он и ожидал, Александр был на кухне, над плитой, и жадно поедал шоколад. Майра сосредоточилась на бутылке. - Что за сумасшедший дом! - простонал Кальдерон. - Малыш телепортируется по всей квартире, ты застряла на кухне, а я нахожусь на пути к нервному срыву, - он усмехнулся. - 0'кэй, Александр. Ты можешь есть конфеты. Я знаю, когда мне страте- гически сократить свою линию обороны. - Майра Кальдерон, - возбужденно сказал Александр, - иди, я хочу, чтобы ты меня несла. - Может быть, ты намекаешь на то, что я шатаюсь? - сказа- ла Майра, но послушно отставила бутылку и взяла Александра на руки. Они вышли. Кальдерона не очень удивило, когда мгно- вение спустя он услышал ее крик. Когда он присоединился к этой счастливой семейке, Майра сидела на полу и терла руки, прикусив губу. Александр смеялся. - Что еще случилось? - Он-он-он у-у-ударил меня током, - голос Майры был похож на детский. - Он как электрический угорь. И он сделал эт-т-т-то намеренно. О, Александр, может быть ты прекратишь смеяться?! нула и упала! Кальдерон посмотрел на Майру, и губы его сжались. - Ты сделал это нарочно? - спросил он. - Да. Она упала. Она выглядела так смешно. - Ты сейчас будешь выглядеть еще смешнее. Х - свободный супер ты или нет, но что тебе нужно - так это хорошая порка! - Джо... - сказала Майра. - Не возникай! Он должен научиться уважать права других! - Я homo superior, - объяснил Александр с таким выражени- ем, словно считал спор законченным. - Это homo posterior, которым я должен заняться, - сказал Кальдйрон и попытался схватить сына. Жгучее пламя нервной энергии пробежало по синапсам. Он постыдно отскочил, ударил- ся о стену и поспешно схватился за голову. Александр смеялся как сумасшедший. - Ты тоже упал! - прокаркал он. - Ты такой смешной! - Джо! - воскликнула Майра. - Джо, ты ранен? Кальдерон кисло сказал, что он, похоже, выживет. Однако, вероятно, добавил он, будет умнее приобрести пару шин и за- пас кровяной плазмы. - На тот случай, если он начнет интересоваться вивисекци- ей. Майра обеспокоенно посмотрела на Александра. - Надеюсь, ты шутишь? |
|
|