"Джой Оутс. В плену любви [love]" - читать интересную книгу автора

гувернантка из того романа викторианских времен... "Джейн Эйр", что ли?
Линнет застенчиво засмеялась. Аналоги" была неудачна, ведь героиня
романа Джейн по уши влюбилась в своего нанимателя, и последствия этого
были катастрофическими!
- Может быть, вы правы. Но если уж я приглашена, может быть, я смогу
помочь с приготовлениями? Для меня это было бы интересно, - предложила она.
- Если хотите, - Дина пожала плечами. - Мы составляем списки,
рассаживаем гостей за столом, составляем меню. Любите составлять цветочные
композиции?
- Очень. Я часто украшала столовые в отеле моих родителей. Я с
удовольствием попробую свои силы и здесь.
- Тогда я поручаю вам это. Используйте все, что вам понадобится, из
садов и оранжерей и купите все, что нужно помимо этого. Все должно быть
красиво.
- Так и будет, - слегка неуверенно пообещала Линнет, моля Бога, чтобы
вспомнить навыки, которыми давно не пользовалась. - Эти гости... Они
работают с Максом?
- Некоторые из них да, но будет и несколько членов нашей семьи
издалека. Среди них, я думаю, будет также подруга Макса.
Что-то многозначительное в ее тоне насторожило Линнет.
- Подруга? Близкая подруга? А не слишком ли скоро, как вы думаете?
- Да будет вам. - Дина снисходительно пожала плечами. - Макс
интересный мужчина в расцвете сил. Не жить же ему в одиночестве как
холостяку. В Италии это считается не правильным. У мужчины должна быть
жена, семья.
- И уже есть претендентки? - Линнет старалась сохранить безразличие в
голосе.
- Многие мамы с незамужними дочерьми проявляют большой интерес к
тому, что он снова свободен, - заявила Дина. - Может быть, ему стоит - как
это по-английски - рассмотреть то, что ему предлагают. Если бы он
послушался отца в первый раз, вместо того, чтобы жениться на этой девушке
из Англии - хоть и из хорошей семьи, надо это признать, но с такой
разницей во взглядах! Может это и к лучшему, что мой брат не дожил, чтобы
увидеть, чем это кончилось.
- Может быть, он полюбил ее? - высказала предположение Линнет, но
Дина только фыркнула.
- Не мне это говорить, но я подозреваю, что главной причиной было
желание бросить вызов отцу, - заметила она. - Теперь, когда он повзрослел
и стал умнее, может быть, он прислушается к голосу разума.
Линнет благоразумно решила воздержаться от дальнейших комментариев,
но знание того, что среди гостей будет женщина, которая может оказаться
важной для Макса, коренным образом изменило ее собственное отношение к
приему, и она вдруг почувствовала, что вовсе не хочет выглядеть бедной, но
уважаемой гувернанткой!
Теперь, не колеблясь, она отправилась на пароходе в Венецию и
осмелилась посетить магазины мод к северу от Пьяцца Сан Марко, в священные
с гены которых она никогда раньше не решалась войти. От одного вида цен у
нее перехватило дыхание. Было просто безнравственно тратить такие деньги
на один туалет, но она собралась с силами, чтобы решиться на важный шаг, и
вышла из магазина обладательницей простого, но восхитительною костюма из