"Родриг Оттоленгуи. Пуговица-камея " - читать интересную книгу авторапострадавшую даму с поезда. Ее можно было бы принять за спящую, если бы лицо
не было искажено выражением боли, запечатленным смертью. Ее смерть была так же проста, как и жестока: у нее была перерезана шея, очевидно, во время сна, так как она лежала в ночной рубашке. Что поразило и удивило Барнеса - это лужа у двери. Она находилась в шести футах от изголовья постели, возле которого была вторая лужа крови, вытекшей из раны и стекшей с постельного белья; но обе лужи не были соединены между собой. "Ну, - подумал Барнес, - так как я явился первым, то должен хорошенько осмотреть и обдумать все, прежде чем неумелые следователи приведут тут все в беспорядок". Спальня с единственным окном была собственно большим, соединенным с первой комнатой альковом, служившим раньше, вероятно, столовой; в углу находился красивый резной камин. Барнес раздвинул занавеси гостиной, чтобы впустить больше света, и осмотрелся. Ему бросились в глаза две вещи: во-первых, мокрая губка на умывальнике, цвет которой указывал на то, что убийца позаботился смыть с себя следы крови; во-вторых - кучка пепла в камине. "Негодяй сжег все, что могло навести на его след, и затем хладнокровно смыл кровь с рук, прежде чем ушел. А что говорил этот Митчель? Я бы смыл следы крови с ковра и с морды собаки, пока они были еще свежи! На этот раз пятно на ковре было слишком велико, но сам он вымылся. Возможно ли, чтобы человек, задумав такое преступление, мог держать пари о том, что он не будет открыт? Это решительно невозможно!" Таковы были мысли Барнеса, пока он изучал обстановку преступления. Прежде всего он исследовал платья дамы, лежавшие на стуле. Он осмотрел картины, но не нашел ничего; он заметил части ее туалета - во всех оказался тот же изъян. Тогда у него блеснула мысль. Он подошел к кровати и стал искать на ночной рубашке метки; не находя ее, он перевернул труп и увидел, что метка была вырезана. "Это объясняет образование кровяной лужи у двери, - подумал Барнес. - Он вынес ее с кровати на свет, чтобы легче было найти метку и вырезать ее. Потом он ее опять положил на кровать. Какой хладнокровный негодяй! Но отсюда можно сделать важное заключение. Роза Митчель - не ее имя, иначе не было бы причины вырезать метки". Затем Барнес осторожно собрал на газету пепел из камина и подошел с ним к окну первой комнаты. Его исследование привело к следующему: убийца сжег, во-первых, метки, вырезанные из белья, во-вторых, несколько писем. Что этот человек действовал с полным хладнокровием, видно было из того, что сжигание было произведено самое тщательное, и несгоревшими остались только две пуговицы от белья и уголки нескольких конвертов. Барнес сердито бросил пепел в камин и принялся за письменный стол. Он выдвинул все ящики, осмотрел все уголки, но все его старания были тщетны: он не нашел ничего, кроме чистой почтовой бумаги и конвертов - самых заурядных. Вернувшись в спальню, он заметил сундук. Подняв его крышку, он увидел, что в нем все было перевернуто. Очевидно, в нем наскоро рылись и потом все побросали кое-как. Барнес вынул одну вещь за другой и тщательно рассмотрел каждую. В белье и вообще во всех вещах метки были вырезаны. "Верно, было очень важно скрыть имя этой женщины, иначе негодяй не уничтожил бы так основательно всех меток", - решил Барнес; при этих мыслях он собирался положить в сундук платье, когда услышал шуршание бумаги в |
|
|