"Родриг Оттоленгуи. Пуговица-камея " - читать интересную книгу автораего, шепнул ему несколько слов, и они вместе направились к поезду. Из него
вскоре вышла пострадавшая дама и, когда она покинула станцию, за ней по пятам шел спутник Барнеса. Барнес тоже собирался удалиться, когда почувствовал прикосновение к своему плечу и, обернувшись, увидел Митчеля. - Барнес, - сказал он, - я желал бы сказать вам пару слов. Не окажете ли вы мне чести позавтракать со мной? - Откуда вы знаете, что меня зовут Барнес? - До сих пор я не знал этого, теперь же знаю, - отвечал Митчель с улыбкой, которая очень неприятно задела Барнеса, так как сыщик чувствовал, что этот человек перехитрил его; но это еще больше усилило желание поймать его. Он решился принять приглашение, так как сообразил, что ничего не потеряет от этого знакомства, а, может быть, что-нибудь и выиграет. Поэтому они направились вместе в буфет и сели за столик. - Не будет ли лучше для нас обоих, - начал Митчель, отдав приказания кельнеру, - если мы с самого начала попытаемся прийти к некоторому соглашению, мистер Барнес? - Я не знаю, что вы хотите сказать. - Кажется, вы только что спросили меня, откуда я знаю ваше имя. Как я вам уже сказал, я его знал, но ле подозревал. Желаете вы, чтобы я вам сказал, почему? - Конечно, если это доставит вам удовольствие. - Может быть, глупо с моей стороны, что я обращу ваше внимание на первую ошибку, сделанную вами в этой игре, так как вы, конечно, работаете против меня; но, отпустив моего друга одного ради того, чтобы поговорить с вами, я не могу устоять от искушения. я знаю, что вы хотите сказать! - В самом деле! Это было бы остроумно! - Вы хотите сказать, что я вел себя как глупый осел, вмешавшись в разговор в вагоне, когда вы воспротивились обыску. - Ну, я не высказал бы этого так грубо, однако, дело было действительно так: когда вы последовали за Рандодьфом в уборную, во мне возникло подозрение, и я пошел сзади вас, и когда обер-кондуктор пригласил меня к обыску, я воспротивился только для виду, чтобы посмотреть, какое действие произведет на вас мой отказ. Результат подтвердил мое подозрение, я узнал в вас сыщика, а тогда мне уже незачем было противиться обыску. - Как уже сказано, я вел себя как глупый осел, но я не нуждаюсь в предостережении: это больше не повторится. - Конечно, я не сомневаюсь, что вы подслушали наш ночной разговор, и поэтому вы, само собой разумеется, подозреваете меня в совершении кражи. Но я не понимаю, как случилось, что вы не следили за мной всю ночь после того, как слышали наш разговор! Барнес промолчал на это замечание. - У меня к вам просьба, - продолжал Митчель. - Именно? - Не говорите никому, что я держал пари, что совершу преступление. Конечно, я не могу помешать вам следить за мной и изобличить меня - если вам удастся. - Когда вы совершите преступление, я, конечно, изобличу вас, - возразил Барнес. - Может быть, для меня самого выгоднее молчать о том, что я узнал в |
|
|