"Клайн Отис. Опасный порт ("Роберт Грендон" #3)" - читать интересную книгу автора - Что ж, хорошо. Это и не важно. Все равно ты скоро все узнаешь.
Он взял свиток из рук дворянина и принялся читать. - Хм. Так я и думал. В контракте говорится, что мы встречаемся с ним у бухты острова Валькаров, один наш корабль, один его, утром четырнадцатого дня девятого эндира в четыре тысячи десятый год от рождества Торта. В день предыдущий он высаживает на остров рабов и сокровища под охраной. Когда наш командир убедится, что оговоренные рабы и сокровища находятся на острове, он доставляет к торрого Мернерума ее императорское величество Вернию из Рибона. И здесь не сказано, что доставляет "нетронутой", и, стало быть, ни один пункт данного контракта не запрещает нам использовать Вернию из Рибона в качестве нашей наложницы до дня ее встречи с Заналотом. Он шевельнул пальцем, и двое из оставшихся позади Вернии охранников встали по бокам ее. - Отведите ее в сераль, - приказал он, - и скажите Уфе, чтобы та подготовила ее к вечернему визиту короля. Мы почтим ее светом своего присутствия. Мы щедры. - Его величество Ин Ин, рого Хьютсена, самый великодушный, - вскричали придворные, а Вернию, с упавшим сердцем, вывели из зала. Глава 11 МОРСКИЕ КРЫСЫ Едва руки Грендона коснулись воды, после того как он прыгнул с трапа, он повернул их так, чтобы инерция движения увлекла его под причал. Минуту спустя, вынырнув, он с удовлетворением увидел рядом с собою Кантара и Сан Тоя. Сверху затрещали торки, осыпая пулями то место в воде, куда прыгнули беглецы. - Знаешь тут места? - спросил Грендон желтого человека. - Где можно спрятаться? - Для начала надо пробраться за тот склад, - ответил Сан Той. - За мной. Несмотря на свою тучность, он оказался отличным пловцом. Позже Грендон узнал, что все хьютсенцы в воде чувствуют себя как рыбы, становясь даже более проворными, нежели на суше. Но непосредственно сейчас ему приходилось прикладывать немало усилий, чтобы удержаться за пиратом, в то время как Кантар тащился сзади. Сан Той быстро вывел их к узкому проходу между двух каменных стен - фундаментов складов. Наверху кричали, ругались и бегали. Добравшись до прохода, пират подождал остальных. Здесь было так сумрачно, что Грендон с трудом различал лица спутников. - Они спустят лодки и быстрых пловцов, - прошептал Сан Той, - но если мы будем вести себя тихо, возможно, нам удастся скрыться от них. Скоро стемнеет, а темнота - наш союзник. А сейчас идите за мной, не разговаривайте и не плещите водой. Они двинулись дальше, с пиратом во главе. Над их головами, поверх опор, тянулись доски уличных покрытий, футах в пятнадцати над ними. Через равные |
|
|