"А.Островер. Удивительная история или повесть о том, как была похищена рукопись Аристотеля и что с ней приключилось " - читать интересную книгу автора - Что же ты предлагаешь?
- Сегодня у нас в полковом собрании вечер, будут почти все офицеры. Игреки сядут за карты. Вот по приметам мы шулера и найдем. В другое время Олсуфьев сам поднял бы на ноги весь полк: среди них, семеновцев, шулер! Но... - Я занят, понимаешь, очень занят, не смогу быть сегодня в собрании. А ты, Тимрот, займись этим делом. Найди прохвоста! - Он поднял руку к козырьку фуражки и движением этой же руки остановил проезжающую пролетку. Тимрот церемонно поклонился и отошел. Олсуфьев поехал на Сергиевскую, но Кушелева-Безбородко не застал дома. Оставив записку: "Ты мне нужен до зарезу!" - Олсуфьев отправился на Охту. Сидя рядом с Тересой, глядя в ее печальные глаза, он говорил без умолку. Тереса не прерывала его. Обычно Олсуфьев деликатно спрашивал, что она делала, о чем думала, а сегодня он говорил о небе Италии, о пиниях и цикадах, и говорил отрывисто, неожиданно обрывая себя на полуслове, и Тереса чувствовала, что Олсуфьев думает о другом. Это почувствовала и квартирная хозяйка. - Поехали бы лучше домой, - мягко проговорила она. - Отоспались бы после этих караулов. - Вы правы, Марфа Кондратьевна. Ночь не спал. - Я вас поняла, - тихо промолвила Тереса по-итальянски. - Произошло что-то и, чувствую, важное. Не говорите, что именно, я вам верю, всем сердцем верю. - И по-русски добавила. - Поезжать домой. оказался на этот раз дома. - Новая беда? - спросил он с тревогой. Театральным жестом Олсуфьев показал на книжный шкаф. - Вот где мое спасение! - Школьничаешь, Ника, а я, прочитав твою записку, подумал черт знает что. Любишь ты драматические положения. Но Чайльд Гарольд из тебя не получится. - Гриша! Ничего ты ровным счетом не понял! Положение в самом деле драматическое, но совсем не в духе Чайльд Гарольда. Передо мной стоит гамлетовский вопрос: "Быть или не быть?" Ответ на этот вопрос зависит от тебя одного. - Что-то слишком туманно... - Тогда выслушай. И он рассказал, что произошло вчера на дежурстве. - Гриша! - закончил Олсуфьев свое повествование. - Мое счастье в твоих руках. Дашь рукопись - Тереса спасена. Откажешь - Тереса погибнет. - Ты с ума сошел! Разве я могу распоряжаться рукописью из опечатанного шкафа?! - Я все продумал. За снятие печати полагается штраф - я его внесу. А рукопись получу обратно! - Да кто тебе вернет ее? - Государь! Дубельт отвезет ему рукопись в тот же день, как я ему передам. Государь принимает Дубельта утром и вечером. Если я передам рукопись Дубельту днем, он отвезет ее государю вечером между семью и |
|
|