"Кассандра Остин. В погоне за счастьем " - читать интересную книгу автора

уселся и принялся за еду, словно забыв о посыльном.
- Мистер, я выполнил ваше поручение, напомнил мальчик так громко, что
все, кто был в комнате, обернулись. - Вы обещали заплатить мне.
Энсон не спеша обгладывал куриную ножку, - Тебя пришлось ждать слишком
долго, процедил он.
Эмили отложила коробку и принялась рыться в маленьком ридикюле,
висящем у нее на поясе. Опасаясь, что Энсон остановит ее, она торопливо
сунула мальчику монетку.
- Большое спасибо тебе за помощь, - ласково произнесла она.
- И вам спасибо, леди, - ответил мальчуган, искоса взглянул на Энсона
и ушел прочь.
- Слишком уж ты жалостливая, - усмехнулся Энсон.
- Благодарю, - отозвалась она с широкой улыбкой. - А ты настоящий
брюзга.
- Рад слышать, дорогая. Хорошо, что мы понимаем друг друга. - Он
подмигнул, она рассмеялась. Энсон вновь стал прежним.
- Просто удивительно, как быстро тебя успокоила еда, - заметила Эмили.
- А тебя - собственная щедрость.
Решив пропустить это замечание мимо ушей, Эмили принялась за еду. Она
так проголодалась, что поначалу глотала, не жуя: неизвестно, сколько
времени осталось до отхода их поезда. Энсон не соизволил сообщить ей об
этом. Впрочем, Эмили было достаточно и того, что он не забыл накормить ее.
Пища оказалась жирной и еще теплой.
Вскоре Эмили стала жевать медленнее, опасаясь, что ее стошнит на виду
у всех. Последнее время ее желудок стал слишком часто бунтовать. Тут
послышался свисток паровоза.
- Нам пора? - спросила она, поднимаясь на ноги.
- Да. Возьми свои вещи. Мне осточертело торчать здесь.
Пока пассажиры выходили из вагонов, Эмили с Энсоном ждали на перроне,
и у нее вновь возникло ощущение, что за ними наблюдают. Она огляделась,
пытаясь понять, в чем дело. Но никто не обращал на нее ни малейшего
внимания, и Эмили решила, что у нее просто разыгралось воображение. Хотя в
глубине души она надеялась, что ее бегство не останется незамеченным.
Наконец она вошла вслед за Энсоном в вагон и села на переднее сиденье
возле окна.
Чтобы Энсон не заметил ее нервозность, Эмили молчала. Но тревога не
покидала ее.
Ее мучают угрызения совести, решила она. Она обокрала брата, солгала
тем, кто ее любит. Но у нее же не было выбора. Пожалуй, если она устроится
поудобнее, то успокоится.
Эмили встала и сняла теплый плащ. Сворачивая его, чтобы подложить под
голову, она заметила в глубине вагона знакомую фигуру.
Джейк!

Глава 6

Эмили упала на сиденье, больно ударившись бедром. Что делает Джейк
здесь, в этом поезде? Его шляпа была низко надвинута на лоб, но это
определенно он, и он следит за ней! Иначе зачем он здесь?
А вдруг Джейк ей просто привиделся? Ей хотелось оглянуться, чтобы