"Кассандра Остин. В погоне за счастьем " - читать интересную книгу автора Романом, который Эмили взяла с собой в дорогу, была одна из книг,
написанных Линнет. Все ее герои, как на подбор, были мужественными людьми. Втайне Эмили хотелось, чтобы Энсон походил на одного из них. Он вновь остановился перед ней, и она с вопросительной улыбкой подняла голову. - Да где этот чертенок? Эмили вздохнула. - Энсон, в такое время дня рестораны наверняка переполнены. Ты же сам сказал, что у нас полно времени. - Мысленно она добавила, что Энсон мог бы сам сходить за едой. - Я забочусь о тебе, - резко отозвался он. Не хватало еще, чтобы ты упала в обморок в поезде! - Меня просто укачало, - объяснила Эмили, теряя терпение. - Но теперь мне стало лучше, хотя я не прочь пообедать. Мальчик вскоре вернется, Энсон. Но смягчить его не удалось. Он снова зашагал из угла в угол - один раз, второй, третий. Эмили перечитала три последних абзаца, но не поняла ни слова, а между тем Энсон вновь остановился перед ней. Она едва сумела сдержать стон. - Он украл мои деньги, этот маленький... - Энсон! - В тишине ее голос прозвучал особенно резко. Чтобы успокоиться, Эмили сделала глубокий вдох. - Пройдись по перрону, дай мне спокойно почитать. В ту же секунду он вырвал у нее из рук книгу и швырнул ее в угол через всю комнату. Эмили вскочила, но он толкнул ее обратно на стул. - Лучше бы ты посочувствовала мне, чем читать всякую дребедень, - прошипел Энсон. Это из-за нее ты вбила себе в голову, что хочешь замуж! поднялась, не сводя глаз с Энсона. Но он не обернулся, и она решительно направилась к смятой книге, бережно подняла ее и разгладила страницы. Так и не взглянув на Энсона, она вышла на перрон, поежилась от холодного ветра и запахнула плащ. Холод мгновенно пробрал ее до костей и остудил пыл. Энсон прав: она действительно должна была посочувствовать ему. Лишних денег у них нет, а Энсон заказал еду главным образом для нее. А она, неблагодарная, уткнулась в книгу и забыла о нем. Эмили вдруг показалось, что за ней кто-то наблюдает. Она огляделась, но все пассажиры на перроне были заняты своими делами. Однако тревога не утихала. Должно быть, это Энсон следит за ней из окна. Ничего, пусть подождет. Он должен выйти к ней и извиниться. В конце концов, ведь это он швырнул книгу и поднял шум из-за пустяка. Эмили со вздохом призналась, что никогда еще не видела его в такой ярости. Это она раздразнила его. Уловив краем глаза движение, она обернулась, но опять никого не заметила. По коже Эмили пробежали мурашки. Когда она уже собиралась вернуться в комнату, на перрон выбежал мальчик с двумя белыми коробками. Эмили улыбнулась ему и вместе с ним вошла в дверь. Энсон метнул в нее злобный взгляд, ничуть не смягчившись при виде мальчика. - А, наконец-то! Тебя только за смертью и посылать. - Быстрее не вышло, сэр. Будь у меня побольше денег, повар работал бы быстрее. - Ты же не стал расторопнее даже после того, как я пообещал тебе монетку. - Энсон взял у мальчишки коробки и протянул одну Эмили, а потом |
|
|