"Мэгги Осборн. Рыжая невеста " - читать интересную книгу автора - Пожалуй, нет, - подумав, ответила она. - При условии, что они будут
помнить, кто главный, и не будут отставать. Нос у нее был не большой и не слишком маленький. То же можно было сказать про ее лоб. Когда она повернулась, чтобы что-то сказать Пичу, он отметил, что у нее красиво очерченный профиль. Если бы ему надо было описать ее, он назвал бы ее красивой женщиной, хотя мало кто с ним согласился бы - настолько необычной она была в других отношениях. Случайный наблюдатель увидел бы лишь странную одежду, нечесаные волосы и бойцовский вызов во взгляде. - Вы что-то сказали? - Он так задумался, что не слышал ее вопроса, а лишь увидел ее удивленные глаза. - Расскажите мне о себе. Я должна решить, смогу ли я выносить вас. Невеселая улыбка тронула его губы. - Вам надо обязательно любить клиентов, у которых берете деньги? - Я не должна питать к ним отвращения. Ведь мне придется терпеть их общество в течение долгого времени. Он видел, что она говорит совершенно серьезно. - Я горный инженер, - сказал он, неожиданно раздражаясь. - А что такое горный инженер? - Я проектирую шахты и инспектирую уже имеющиеся. Я разрабатываю правила безопасности, проверяю оборудование, предлагаю пути увеличения эффективности и прибыльности предприятий. Она понимающе кивнула, но удивленно подняла бровь. - И вам нравится этим заниматься? Интересный вопрос. Проводить всю свою жизнь, сидя в конторе или - В настоящий момент - нравится, - не очень уверенно ответил он, изучая ее лицо. - А где ваш дом? Здесь, в Карсоне, или далеко отсюда - в Денвере? Или где-нибудь в совершенно другом месте? - У меня есть дом в Денвере. Там расположен главный офис компании, на которую я работаю, хотя компания владеет шахтами в Сьерра-Неваде, в Скалистых горах и в Юте. Я езжу туда, куда меня посылает компания. Она неожиданно выпрямилась. - Вы, случайно, не на компанию "Дженнингс майнинг энд меркантайл" работаете? -Да. Неужели, подумал он, компания "Джей-Эм энд Эм" настолько широко известна в этих краях, что даже такой человек, как Фокс, знает о ней? Она встретилась взглядом с Пичем в зеркале бара и провела рукой по лицу. - Да пошли они все к черту, - пробормотала она и, расправив плечи, с шумом выдохнула. - Мы почти закончили. Вы читаете книги? Играете в шахматы или шашки? - Не понимаю, какая связь между игрой в шахматы и нашим путешествием в Денвер? - Вы могли бы сказать про себя, что вы терпеливый человек? Что свою долю трудностей готовы нести сами? Хватит с него этой чепухи, разозлился он. - Я готов заплатить вам за то, что вы проведете нас в Денвер. Вам нужна |
|
|