"Мэгги Осборн. Не бойся любви " - читать интересную книгу автора

Старик Барранкас оберегал Маргариту от внешнего мира, и Тай нечасто
видел ее, пока они росли. А когда удавалось на нее взглянуть, Маргарита
напоминала ему лань, большеглазую, испуганную и готовую отпрыгнуть прочь.
Она выросла скромной красавицей с опущенными долу глазами; лицо ее пряталось
за занавесками экипажа или раскрытым веером. В тех редких случаях, когда Таю
удавалось услышать ее голос, он казался низким, музыкальным и почему-то
виноватым.
И это хрупкое создание погибло у стены казней?
Знатные мексиканки воспитывались и росли как цветы в оранжерее,
защищенные от неприятных и неприглядных сторон действительности. Их охраняли
зоркие дуэньи, они не общались даже с родственниками мужского пола. Тай
долго ломал голову, каким это образом Роберт умудрился пробыть с Маргаритой
наедине такое количество времени, чтобы она успела забеременеть, и вообще
что он в ней нашел, чтобы захотеть ее. Наблюдая аристократические семьи
северной Калифорнии, Тай пришел к выводу, что знатные мексиканки - как
правило, самые ограниченные и скучные создания во всем женском сословии. Они
только и знают, что молятся да вышивают и на окружающий мир взирают с
откровенным равнодушием.
Что, во имя Господа, могла совершить подобная женщина, чтобы заработать
смертный приговор?
Тай отодвинул тарелку и, откинувшись на спинку стула, сделал долгий
глоток пульке; обжигающая жидкость согрела внутренности. Затем вытащил из-за
голенища перочинный нож и принялся лениво чистить ногти, в то же время
напряженно прислушиваясь к разговору в кафе.
Мало-помалу он уяснил себе, что тощий мужчина с усами - один из
двоюродных братьев Маргариты Барранкас. Звали его Эмиль, и лицо его сводило
от ярости, когда он громогласно призывал сидевших в кафе присоединиться к
нему в погоне за ведьмой, которая навела порчу на Маргариту.
- Эмиль, подумай! - заговорила какая-то женщина, вставая и плотно
запахивая на груди шаль, несмотря на жару. - Ты же хорошо знал свою кузину.
Могла ли американка вынудить сеньору умереть против ее воли? Сеньора могла
закричать, воспротивиться. Она этого не сделала. О чем это говорит?
- О том, что Маргарита была околдована. - Эмиль обвел взглядом
обращенные к нему угрюмые лица. - Станем ли мы сидеть развалясь, в то время
как убийца умертвила мою кузину и похитила ее дочь? - Он смачно плюнул на
пол. - Неужели у мужчин нашей деревни нет чести?
До этой минуты Тай не знал, девочка или мальчик ребенок Роберта.
Значит, девочка. Его племянница.
Женщина вышла поближе к свету и заговорила снова, перекрывая сердитые
голоса:
- Сеньора Сандерс умирала. Все это знали. Я слышала от самой сеньоры,
что она намеренно хочет обменяться местами с американкой, которая за это
согласилась отвезти Грасиелу к ее отцу.
Эмиль оперся ладонями о стол и наклонился вперед. Глаза у него
угрожающе сверкали.
- Ты лжешь! Моя кузина никогда не доверила бы дочь колдунье, осужденной
за убийство. Если бы Маргарита хотела отправить Грасиелу на север - а я
уверен, что она этого не хотела, - то она попросила бы меня, Луиса или Чуло.
Она никогда не обратилась бы к иностранке.
Женщина явно смутилась. Острый ответ вертелся у нее на губах, но,