"Мэгги Осборн. Не бойся любви " - читать интересную книгу авторакровью платок.
Когда приступ прошел, грудь сеньоры Сандерс еще долго двигалась под кружевным лифом платья - женщина боролась за более глубокий глоток спертого воздуха. - Завтра в пять тридцать утра, - заговорила она наконец, справившись с дыханием, - отец Перес прибудет выслушать вашу последнюю исповедь. - Скажите ему, чтобы спал спокойно. Я не католичка. - Он будет одет в сутану до пят с большим капюшоном. Охрана его ждет. - Маргарита прижала руку к впалой груди и глубоко вздохнула. - На самом деле это будет вовсе не отец Перес. Это буду я. Мы с вами поменяемся местами. - Ее взгляд скользнул по грязным брюкам Дженни и по надетой на нее мужской рубашке большого размера, также покрывшейся за месяц грязными пятнами. - Командиру, парню придурковатому, сообщили, что вы не хотите, чтобы стрелковый взвод видел ваше лицо, когда вы будете умирать, и поэтому потребовали для себя капюшон. Солдаты приняли это известие с облегчением, потому что они не привыкли стрелять в женщин. Договорились, что отец Перес принесет с собой запасной капюшон. Дженни уставилась на посетительницу, сжав руки в кулаки. - Что за чертовщину вы мне предлагаете? Стало быть, я выйду отсюда под видом отца Переса? А вы встанете к стенке вместо меня? Маргарита Сандерс прижала платок к губам, кашлянула и проговорила слабым голосом: - Я умру вместо вас. В наступившей душной тишине Дженни услышала, как толстый мексиканский чиновник кричит на солдат. Лошадь прорысила мимо зарешеченного окна камеры, успел донести запах свежеиспеченных лепешек-тортилий и жареного перца-чили. - Ладно. Считайте, что вам удалось меня заинтересовать. - Дженни отошла от окна и присела на матрас, обратив свои голубые глаза на Маргариту Сандерс. - А какова цена? Чего вы потребуете от меня? Уж наверное, это не пустяк, если вы готовы заплатить своей жизнью? Маргарита улыбнулась, и снова Дженни заметила внезапный проблеск ее былой красоты - Мне говорили, что вы человек прямой. - На мою долю не досталось хорошего воспитания, - отрезала Дженни. Она поглядела на мягкие и гладкие руки Маргариты, а потом на свои собственные. Твердые мозоли покрывали ее пальцы. Ветер и зной превратили тыльную сторону кистей в некое темное подобие старой кожи. Ей вдруг захотелось спрятать руки, и она едва не улыбнулась своему порыву. Когда же это она в последний раз испытывала хоть чуточку женского тщеславия? Уж и не припомнить. - Я не могу придумать, что я сама могла бы предложить в обмен на свою жизнь, но у вас явно что-то на уме. Итак? Она смотрела на Маргариту, пытаясь вообразить, чего же стоит ее жизнь? Цена должна быть очень высокой, не иначе. Маргарита Сандерс готова идти на смерть... ради чего? - Вот что я хочу в обмен на то, что умру вместо вас, - заговорила Маргарита, глядя Дженни в глаза. - Хочу, чтобы вы отвезли мою шестилетнюю дочь Грасиелу к ее отцу в северную Калифорнию. - Дженни хотела было заговорить, но Маргарита остановила ее движением руки. - Если мой муж умер, |
|
|