"Мэгги Осборн. Не бойся любви " - читать интересную книгу автора - Ну знаешь, дьявол меня побери! Сначала ты просишь Бога убить меня, а
потом хочешь, чтобы я тебя целовала на ночь? - Моя мама всегда целовала меня и желала спокойной ночи. - Ну, если только так можно заставить тебя замолчать и лечь спать... - Дженни откинула одеяло и быстро клюнула мягкую щечку Грасиелы. - А что это у тебя за брошка и почему ты носишь ее на ночной рубашке? - выпрямившись, спросила она, показывая на сердечко из чистого золота. Она еще днем обратила внимание на это украшение, тогда брошь была прикреплена у девочки к корсету. Дженни еще никогда в жизни не видела украшений из золота. - Это медальон, - ответила Грасиела, прикрывая пальцами золотое сердечко. - Там внутри портреты мамы и папы. Мама дала мне этот медальон. - Тебе нет нужды опасаться. Клянусь Богом, я не собираюсь его украсть. Раздраженная, она вернулась к костру, намочила голову и втерла в зудящую кожу новую порцию сабадиллы с уксусом. Боль была непереносимая, Дженни зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела, что Грасиела смотрит на нее. - Давай спи! - зарычала Дженни. - Хватит на меня глазеть! Повернулась к девочке спиной, повязала голову тряпкой и пошла к своему одеялу. Сильно похолодало, и было приятно натянуть одеяло на плечи. Дженни очень устала, но заснула не сразу. Лежала, закинув руки за голову, смотрела на звезды и перебирала в памяти долгий день. Этого дня у нее могло и не быть. Сейчас она бы уже лежала в могиле. "Ну что ж, Маргарита, - зашептала она, глядя в небо; выбрала звезду, которую решила назвать Маргаритой. - В первый день все прошло лучше, чем я ожидала. Ты не предупредила меня, что за штучка твоя дочь, но ничего, все в веки. - Маргарита, я знаю, что ты сделала это не для меня, а для своей малышки. Но я благодарна тебе за свою жизнь. Ты не беспокойся. Я доставлю девочку в Калифорнию". Утром Дженни обнаружила, что Грасиела свернулась у нее под боком, как щенок, которому хочется тепла. Она тихонько потрясла Грасиелу за плечо. - Вставай, просыпайся, козленок. Плохо твое дело - Бог так и не убил меня. Давай поднимайся и одевайся. Глава 3 Тай вышел из поезда, выпрямился и вытер копоть со лба. Поправил шляпу, подвигал затекшими плечами и бедрами. Маленький вокзальчик Верде-Флорес был не покрашен и выглядел так, словно порыв ветра вот-вот сдует его обветшалые от непогоды стены. Люди, ожидающие следующего поезда, были потными от жары, но они совсем бы сварились, если бы густая листва деревьев не осеняла крышу платформы. Тай заглянул через перекладину в открытой двери товарного вагона, проверяя, на месте ли его лошадь, затем подошел к вокзалу и осмотрелся. Городок раскинулся прямо за вокзалом. Маленькая речка делила его на две сонные половины, и, видимо, поэтому деревья в Верде-Флорес зеленели. Цветы кивали головками на подоконниках - пятна красного и желтого, которые придавали городу почти приветливый вид. Тай увидел нескольких женщин, полощущих в речке одежду и болтающих между собой; он порадовался, что |
|
|