"Мэгги Осборн. Да! Да! Да! " - читать интересную книгу автора

собственной семьи.
- Благодарю вас, прекрасный кофе, - пробормотала Джульетта, когда Зоя
разлила его по чашкам. Джульетта держала блюдце и чашку с кофе на коленях
так, будто это не составляло для нее ни малейшего труда.
Брови Клары возмущенно поднялись до самой рыжей челки.
- Что вы делаете? Это самая ужасная минута в нашей жизни, а вы
расточаете комплименты и болтаете о качестве кофе! - Ее губы скривились,
выражая крайнюю степень отвращения, когда она опустила блюдце на пол возле
своих уродливых, но прочных башмаков.
Зоя жалела, что поскупилась и не купила стол, который можно было бы
поставить перед диваном. Позже Жан-Жак и обе его жены, вероятно, будут
смеяться над ней, отпускать на ее счет едкие замечания и вспоминать о том,
как они были вынуждены ставить чашки с кофе на пол.
- Мы не должны забывать о хороших манерах только потому, что
расстроенны и растерянны, - заявила Джульетта, вздергивая подбородок. -
Хорошие манеры - щит цивилизованных людей. В любой трудной ситуации манеры -
ваша визитная карточка.
В ответ Клара тяжело вздохнула. Сначала Зоя слушала их, потом до нее
наконец дошла вся чудовищность происходящего, и она чуть не потеряла
сознание. Должно быть, каждый раз, когда Жан-Жак называл ее леди, он с
трудом удерживался, чтобы не рассмеяться. Зоя всегда считала себя умной,
расчетливой, проницательной, слишком рассудительной, чтобы так глупо попасть
впросак. Но что оскорбляло ее больше всего, так это то, с какой легкостью
она отдалась своим чувствам. Несколько нежных взглядов, ласковых слов,
польстивших ее самолюбию, и она тотчас же ринулась в любовь, как в пропасть.
- Я собираюсь разыскать его, - сказала она яростно, цедя слова сквозь
зубы, - а когда найду, клянусь, я всажу ему пулю между его лживых глаз!
- Я бы была вам очень признательна, если бы вы не спешили так и не
сделали меня вдовой до того, как я получу назад свои деньги, -
безапелляционно заявила Клара.
- А также до того, как я объяснюсь с ним, - добавила Джульетта.
Клара бросила на Зою яростный взгляд:
- Она отказывается верить, что и на вас он женился из-за денег!
- Ну, если бы речь шла только о деньгах, то почему он не получил с нас
больше? - с непривычным для нее жаром возразила Джульетта, сверкнув
глазами. - Он мог бы подождать, пока вы продадите свою гостиницу, Клара, и
забрать все ваши деньги. А вы, Зоя, вы ведь отдали бы ему все вознаграждение
плюс все свои сбережения. Разве не так?
- Да, - ответила Зоя, ненавидя себя за то, что Джульетта права.
- Я согласна, что главным для него было получить деньги, - мягко
добавила Джульетта, роняя слезы, - но мне хочется верить, что он немного
любил меня. Во всяком случае, он обязан дать нам объяснение.
Зоя подумала, что никогда и ни к кому в жизни не питала такого
отвращения, как к этим двум женщинам. Она убеждала себя, что они ни в чем
перед ней не провинились и что винить надо Жан-Жака - за его ложь, подлость,
за то, что он присвоил их деньги, за то, что этот сукин сын готов был
волочиться за каждой юбкой, но сердце отказывалось ей подчиниться.
Вскочив с места, она подбежала к двери и открыла ее:
- Я хочу, чтобы вы ушли. Сейчас же, немедленно!
Джульетта отпрянула, сохраняя на лице неодобрительное выражение, губы