"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

территориях, не внушало ей желания познакомиться с ними поближе. Но она
помнила, как офицеры, служившие в Вашингтоне, сетовали на то, что на границе
мало женщин. На территориях, возможно, нет театров, оперы, шикарных
ресторанов и модных променадов, но там более чем достаточно мужчин. А Сьюзен
отчаянно нуждалась в мужчине, который придет ей на выручку и обеспечит ее
будущее.
Довольно быстро она нашла нужные страницы. Водя дрожащим пальцем по
колонкам, Сьюзен просматривала одно за другим объявления. Их помещали жившие
на границе мужчины в надежде найти жену или экономку. Все они были готовы
оплатить дорожные расходы.
Объявления привлекали и пугали Сьюзен. При мысли, что нужно ответить на
одно из них, ей чуть не сделалось дурно. Переждав с закрытыми глазами, пока
улягутся спазмы в желудке, она глубоко вздохнула и начала внимательно
перечитывать объявления.
Все они имели много общего. Подыскивая невесту или экономку, мужчины,
как правило, хотели, чтобы женщина была крепкой, независимой, предприимчивой
и жизнерадостной. Многие нуждались в женщинах, умеющих обращаться со скотом.
Сьюзен сомневалась, что найдется женщина, наделенная всеми этими редкими
достоинствами. Готовить она не умела, а значит, не отвечала главным запросам
большинства мужчин. Не подходила Сьюзен и тем, кто искал женщин, готовых
жить в отдаленных и уединенных местах. Даже мысль об этом повергала ее в
ужас.
Проведя два дня в колебаниях и тревоге, Сьюзен остановилась наконец на
одном из объявлений:

"Адвокат, фермер-поселенец, желающий вступить в брак, ищет образованную
женщину. Предпочтение отдается крепким девушкам от двадцати до двадцати пяти
лет, не боящимся тяжелой работы. В перспективе могу предложить небольшой дом
и ферму. Дорожные расходы будут оплачены. Обращаться с ответом к Грэшему
Харту, Оулз-Бьютт, территория Вайоминг".

Еще два дня Сьюзен носила объявление в кармане. Время от времени она
доставала и с замиранием сердца перечитывала его. Только мистер Харт искал
образованную женщину, да и сам он, судя по его объявлению, был не чужд
некоторой учености. Правда, Сьюзен несколько смущала фраза о физическом
труде и крепком телосложении. Ведь ей, стройной и хрупкой, никогда не
приходилось делать ничего более обременительного, чем выбирать обеденное
меню.
Но поскольку адвокат наверняка принадлежит к числу наиболее влиятельных
жителей города, он, конечно, может позволить себе нанять слуг для работы по
дому. Оказавшись в безвыходном положении, Сьюзен быстро убедила себя, что
упоминание о крепком сложении и тяжелом труде по ошибке затесалось сюда из
предыдущего объявления.
Сьюзен горько оплакивала свою судьбу. Просто невероятно, но ей придется
выйти замуж за совершенно незнакомого мужчину, который живет в каком-то
далеком, полудиком краю. Два часа она рыдала, металась, поносила и
проклинала Боуи Стоуна за то, что покинул ее и обрек на такую участь. Если
бы не Нэйт, она предпочла бы голодать на улицах Вашингтона, но не отдалась
бы на милость незнакомца.
Теперь же ей оставалось одно: ухватиться за единственную возможность