"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

не только успешно справлялась с тяжелой, изнурительной работой, но, даже
страдая от похмелья, заставляла себя трудиться, хотя все в ней, несомненно,
сопротивлялось этому. Удары топора, врубавшегося в дерево, отзывались дрожью
в руках, а в мозгу оглушительными взрывами.
Прервавшись, чтобы утереть пот со лба и шеи, Рози неприязненно
посмотрела на него:
- Чего тебе?
- Ты решила наконец, где мне спать? - Воодушевленный удачной охотой,
Боуи хотел благополучно разрешить свою самую насущную проблему.
- Займись этим сам. У меня слишком много дел, чтобы тратить время на
тебя.
- Рози, что касается прошлой ночи...
Краска залила ее лицо.
- Забудь об этом.
- Думаю, нам нужно поговорить.
- Не о чем тут говорить, Стоун. - Она бросила на него свирепый
взгляд. - Просто пойми... это ненастоящий брак. Мне нужны были рабочие руки,
а тебе - избавление от петли. Мы заключили сделку, вот и все. Так что
выбрось из головы дурацкие мысли.
Подняв топор, Рози занесла его над головой и с размаху обрушила на
толстое полено. Боуи постоял с минуту, наблюдая за ней, затем вошел в дом.
Оказавшись в обволакивающем тепле кухни, капитан почувствовал, как силы
покидают его: колени подкосились, в голове стало пусто и легко. Видимо, он
переоценил свои силы, отправившись на охоту.
Поднявшись из-за маслобойки, Лодиша взяла зайцев и внимательно
посмотрела на его побледневшее лицо.
- На вашем месте, кэптин, я бы немного погодила. Вы пока не в лучшей
форме. - Пожевав нижнюю губу, она нехотя решилась. - Думаю, вам надо соснуть
часок-другой на моей постели.
Вопрос о том, где и на чьей постели ему спать, вдруг показался Боуи до
смешного нелепым. И все это при том, что в доме есть никому не нужная
отличная кровать.
- Не дадите ли мне корзину? - попросил он.
- Конечно, дам. - Озадаченная Лодиша зашла в кладовую и вскоре
вернулась с большой плетеной корзиной в руках. Взяв у нее корзину, Боуи
направился к двери во вторую спальню. Поняв, куда он идет, она ахнула,
прижала руки ко рту и бросилась за ним. - Кэптин, кэптин, туда нельзя! Даже
не думайте, эта кровать не годится. Кэптин...
Боуи распахнул дверь и нахмурился, услышав скрип петель.
- Дайте мне немного масла.
- Господи спаси и помилуй! - С вытаращенными от ужаса глазами Лодиша
заламывала руки и бессознательно комкала в руках передник.
Увидев, что она приросла к полу, Боуи сам сходил на кухню за тряпкой и
кусочком только что взбитого масла.
- Господи, что же это делается! - причитала Лодиша, беспомощно
наблюдая, как Боуи смазывает петли. Он успокоился, только убедившись, что
дверь открывается и закрывается без скрипа.
Войдя в комнату, капитан прежде всего раздвинул занавески. Сквозь
облако взметнувшейся пыли он увидел работавшую во дворе Рози. Уловив
движение в окне, она вскинула голову, застыла с разинутым ртом, на мгновение