"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автораполутемной кухне, освещенной лишь тусклыми отблесками тлеющих в духовке
угольков. Из комнатушки за кладовой доносилось мерное похрапывание Лодиши. - Чья это спальня? - Стоун уселся напротив, критически разглядывая Рози. Теперь, когда его лицо больше не скрывала густая растительность, она ясно видела, что оно выражает отвращение. - Ничья. - Но там висит одежда, на бюро я видел бритвенные принадлежности. - Проклятие, да забудь ты об этой комнате! Тебя это не касается. Раздраженная его вопросами, Рози выпила еще один ковш воды, с шумом прополоскав вначале рот. Она чувствовала, что поступила опрометчиво, выбравшись из постели. Кухня начала медленно кружиться у нее перед глазами, постепенно набирая скорость. Дрожащими руками Рози ухватилась за стол. - Зачем ты так себя мучаешь? - спросил Стоун. Должно быть, он говорил тихо, но его голос прогрохотал у нее в голове, и она болезненно поморщилась. - Отстань. Нет у тебя никакого права всюду совать свой нос и приставать ко мне. - Разве? - Под его жестким взглядом она смущенно поежилась. - Я пошарил по книжным полкам, Рози. Гете, Шиллер, Лессинг, Шелли, Байрон, сэр Вальтер Скотт. Может, хватит дурака валять? Ты не какая-нибудь невежественная пастушка с фермы. Внезапно ее личность раздвоилась. Одна Рози Малви сидела, притулившись к кухонному столу, пьяная, как индеец на фактории. Другая парила под потолком, с отвращением взирая вниз. Эта Рози Малви видела Боуи Стоуна, сдержанного, чисто выбритого, со всеми волнующими признаками мужчины, о котором можно только мечтать. Видела она и горькую пьяницу, развалившуюся волосами и заплывшими глазами - такими же, как подбитый глаз Стоуна. Вторая Рози находила эту брачную ночь чертовски странной. Краска бросилась ей в лицо, слезы подступили к глазам. Душа Рози корчилась от стыда. - Еще никто не умер от пары глотков, - пробормотала она, скрывая за бравадой смятение. - Ты называешь парой глотков целую бутылку за один присест? Нужно быть на короткой ноге со спиртным, чтобы уговорить в одиночку бутылку виски и оставаться на ногах. Что-то взорвалось в черепе Рози, вспыхнув белым ослепительным пламенем. Когда к ней снова вернулась способность видеть, они со Стоуном стояли посреди кухни и она, раскачиваясь из стороны в сторону, как безумная орала на него: - Да провались все к дьяволу! Этот проклятый скрип, ветер, прерия, эта ферма, а главное - я сама! Если бы можно было повернуть время вспять! Как бы я хотела улететь отсюда, нетронутая и чистая! - Подняв руки, Рози зажала уши ладонями. - Я не могу больше думать, не хочу ничего помнить. Не желаю слышать этот скрип. Они все знали, я видела это по их глазам. Но ничего не делали, а я не смела попросить. - В ее глазах застыло дикое выражение, словно она видела что-то ужасное и не могла отвести взгляд. - А потом этот паводок, и он умер раньше, чем я была готова. Он надул меня! - Рози? - Стоун потянулся к ней, но она отскочила, оттолкнув его руки и сожалея, что револьвер остался в спальне. - Не прикасайся ко мне! - пятясь, взвизгнула Рози и обхватила грудь |
|
|