"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

полутемной кухне, освещенной лишь тусклыми отблесками тлеющих в духовке
угольков. Из комнатушки за кладовой доносилось мерное похрапывание Лодиши.
- Чья это спальня? - Стоун уселся напротив, критически разглядывая
Рози. Теперь, когда его лицо больше не скрывала густая растительность, она
ясно видела, что оно выражает отвращение.
- Ничья.
- Но там висит одежда, на бюро я видел бритвенные принадлежности.
- Проклятие, да забудь ты об этой комнате! Тебя это не касается.
Раздраженная его вопросами, Рози выпила еще один ковш воды, с шумом
прополоскав вначале рот. Она чувствовала, что поступила опрометчиво,
выбравшись из постели. Кухня начала медленно кружиться у нее перед глазами,
постепенно набирая скорость. Дрожащими руками Рози ухватилась за стол.
- Зачем ты так себя мучаешь? - спросил Стоун. Должно быть, он говорил
тихо, но его голос прогрохотал у нее в голове, и она болезненно поморщилась.
- Отстань. Нет у тебя никакого права всюду совать свой нос и приставать
ко мне.
- Разве? - Под его жестким взглядом она смущенно поежилась. - Я пошарил
по книжным полкам, Рози. Гете, Шиллер, Лессинг, Шелли, Байрон, сэр Вальтер
Скотт. Может, хватит дурака валять? Ты не какая-нибудь невежественная
пастушка с фермы.
Внезапно ее личность раздвоилась. Одна Рози Малви сидела, притулившись
к кухонному столу, пьяная, как индеец на фактории. Другая парила под
потолком, с отвращением взирая вниз. Эта Рози Малви видела Боуи Стоуна,
сдержанного, чисто выбритого, со всеми волнующими признаками мужчины, о
котором можно только мечтать. Видела она и горькую пьяницу, развалившуюся
напротив, в грязном нижнем белье красного цвета, со свалявшимися, сальными
волосами и заплывшими глазами - такими же, как подбитый глаз Стоуна. Вторая
Рози находила эту брачную ночь чертовски странной.
Краска бросилась ей в лицо, слезы подступили к глазам. Душа Рози
корчилась от стыда.
- Еще никто не умер от пары глотков, - пробормотала она, скрывая за
бравадой смятение.
- Ты называешь парой глотков целую бутылку за один присест? Нужно быть
на короткой ноге со спиртным, чтобы уговорить в одиночку бутылку виски и
оставаться на ногах.
Что-то взорвалось в черепе Рози, вспыхнув белым ослепительным пламенем.
Когда к ней снова вернулась способность видеть, они со Стоуном стояли
посреди кухни и она, раскачиваясь из стороны в сторону, как безумная орала
на него:
- Да провались все к дьяволу! Этот проклятый скрип, ветер, прерия, эта
ферма, а главное - я сама! Если бы можно было повернуть время вспять! Как бы
я хотела улететь отсюда, нетронутая и чистая! - Подняв руки, Рози зажала уши
ладонями. - Я не могу больше думать, не хочу ничего помнить. Не желаю
слышать этот скрип. Они все знали, я видела это по их глазам. Но ничего не
делали, а я не смела попросить. - В ее глазах застыло дикое выражение,
словно она видела что-то ужасное и не могла отвести взгляд. - А потом этот
паводок, и он умер раньше, чем я была готова. Он надул меня!
- Рози? - Стоун потянулся к ней, но она отскочила, оттолкнув его руки и
сожалея, что револьвер остался в спальне.
- Не прикасайся ко мне! - пятясь, взвизгнула Рози и обхватила грудь