"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

облегчением перевела дух.
- Где мне положено спать?
- Сделай еще один шаг, и получишь дырку размером с окно! - Рози крепче
сжата револьвер, стараясь держать его на свету. Пусть Стоун не сомневается,
что шутки с ней плохи.
- Да у меня и в мыслях нет напрашиваться к тебе в постель, -
раздраженно бросил он. - Я просто спрашиваю, где мне спать.
- Можешь ночевать в конюшне с Джоном Хоукинзом.
Прислонившись к дверному косяку, Боуи размышлял над ее предложением.
- Нет, - сказал он наконец, переведя взгляд с ее распухшего лица на
пустую бутылку из-под виски, которая стояла на полу рядом с кроватью. - Я
буду спать в доме. В соседней спальне.
Сердце Рози бешено рванулось. Глаза распахнулись так широко, что чуть
не выскочили из орбит.
- Откуда ты знаешь, что рядом спальня?
- Я заглянул туда.
- Ты открыл ту дверь? - Она растерянно уставилась на него, не в силах
поверить, что такое возможно. Рози могла поклясться, что даже в полумертвом
состоянии услышала бы скрип петель той двери. Во всем Канзасе не хватило бы
спиртного, чтобы заглушить этот скрип. Отбросив одеяло и не обращая внимания
на оглушительные взрывы, раздававшиеся в ее голове при каждом резком
движении, она сорвалась с постели и в панике ринулась к двери. - Прочь с
дороги!
Проскочив мимо него, Рози бросилась ко второй спальне и обнаружила, что
дверь приоткрыта. Судорожно сглотнув и изо всех сил стараясь унять
колотившую ее дрожь, она распахнула настежь дверь и позволила скудному свету
от лампы в гостиной проникнуть в комнату. Перегнувшись через порог, Рози
обшарила комнату безумным взглядом.
- Ты трогал здесь что-нибудь? Что-нибудь взял?
- Успокойся, только приоткрыл дверь и все.
Рози тяжело осела, прислонившись к дверному косяку, и закрыла глаза.
- Только посмей еще раз сунуться сюда! Слышишь? Нечего тебе здесь
делать. - Открыв глаза, она заметила, что Стоун изучает ее обвисшее трико и
кальсоны. Его лицо ничего не выражало, он просто смотрел. Возможно, с
некоторым любопытством. А может, с удивлением. - Перестань пялиться на меня.
- Никогда не видел женщину, которая спит в мужском белье.
- Теперь увидел. - Осторожно, стараясь не переступать порог комнаты,
Рози наклонилась вперед и притворила дверь во вторую спальню. Скрип петель
пробрал ее до костей и отозвался в сознании беззвучным криком. Спотыкаясь,
она побрела в кухню, смутно понимая, что Стоун идет следом. - Надо мне
выпить воды. Господи! У меня во рту так пересохло, будто целое стадо
техасских лонгхорнов <Порода крупного рогатого скота.> протопало через него.
- Если тебе так плохо от спиртного, зачем столько пить? - Стоун
наблюдал, как она, шатаясь, натыкается на мебель. Наконец она добралась до
кухни и широкой полки, где стояло ведро с ковшом.
Поставив ведро на стол, Рози тяжело рухнула на скамью. После нескольких
неудачных попыток она зачерпнула воды и жадно выпила, затем опрокинула ковш
воды на лицо, намочив при этом свое ночное одеяние.
- До сих пор не могу поверить, что не слышала, как ты открыл ту
дверь, - пробормотала Рози, уставившись в одну точку. Ее глаза отдыхали в