"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - пфальцграф ("Ричард Длинные Руки" #13)" - читать интересную книгу авторасамого Ришара де Бюэя? Это же лучший полководец! У него под началом рыцари,
что недавно отличились, с малым гарнизоном защищая замки Донтерс и Лакстер, когда к ним подступили войска короля Гиллеберда. Лицо его осунулось, глаза запали, а сухой блеск подсказал, что король либо далек от выздоровления, либо его сжигают государственные заботы. - Ричард, - сказал он неожиданно, - ты едешь на юг. Едешь через владения Сворве и Коце. Они, кстати, твои, если ты еще не забыл. Я кивнул и ответил язвительно: - Вы мастер делить шкуры неубитых медведей, Ваше Величество. Он понял, нахмурился. - Сам виноват. Ты был уже там. Мог бы как-то... взять власть в свои руки. Но все бросил, как раздуваемый благородством юнец... что, не угадал? Прости, ты в самом деле очень юн, но когда вижу твою стать, а особенно - твои поступки, то иногда считаю тебя взрослым и умудренным больше, чем все мои советники. А потом снова вижу дурного юнца. - Я скромный, - ответил я, - и крайне деликатный. Потому не скажу, каким вижу вас, Ваше Величество. Даже не намекну. Я понял только, вам не хочется чтобы я попал на Юг. Вам почему-то жаждется, чтобы мои косточки остались белеть перед стенами замка леди Беатриссы. - Почему же белеть? - удивился он. - Благородных противников хоронят обычно весьма достойно. Я уверен, что вас закопают даже с пением священников. - А что будут петь? - спросил я. - А что вы хотели бы послушать? - спросил с готовностью Барбаросса. Я поймал себя на том, что смотрим друг на друга, как сквозь щели Ночь с вечера не по-осеннему теплая. Глаза долго не хотели привыкать к темноте, я чувствовал себя слишком опустошенным, чтобы настоять на добавочном зрении, и тупо пялился в черноту. Над головой мелькали, часто-часто проскакивая в щели между быстро двигающимися облаками, тусклые звезды. Ветер подул уже холодный, осенний, но в замке такая напряженная тишина, что я отчетливо слышал, как на дальнем озере то квакают, то заходятся длинными трелями всегда бодрые лягушки. В коридоре навстречу попалась служанка, молоденькая, но суровая, Алевтина ревниво не позволяет держать поблизости к королю хихикающих и строящих глазки. Я перехватил ее оценивающий взгляд, удивился, с чего бы, но протянул руку к двери в свою комнату, потом лишь спросил: - Что-то случилось? Она слегка присела в поклоне. - Пока для госпожи Беатриссы подготавливают северную башню, Его Величество милостиво распорядилось поместить ее на одну ночь в ваши покои. - С какой стати? - вырвалось у меня гневное. - Это не надолго, - сказала она торопливо. - Только на эту ночь. Если бы леди изволили прибыть утром или хотя бы днем, все бы успели прибрать... Я стиснул челюсти, толкнул дверь. Если подспудно и ожидал увидеть вызывающий взгляд фиолетовых глаз, то жестоко ошибся. Беатрисса лежит на постели, свернувшись в комок. Я тихонько подошел ближе, тут же сообразил, что если бы я въехал даже на Зайчике, вряд ли заметила бы. Даже, если бы по комнате носился табун диких коней. |
|
|