"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - пфальцграф ("Ричард Длинные Руки" #13)" - читать интересную книгу автора

счастья, как мы вас любим, Ваше Величество, добавьте еще какой-нибудь лен,
да деревенек подкиньте на протянутую лапу...
Я прошелся среди них, прикидываясь скучающим, заглянул в нижний зал,
там не прекращается пир, король должен быть щедрым хотя бы на угощение,
собрался наконец выбраться во двор, как наконец-то в цветных струях мелькнул
кисловато-шероховатый запах того оттенка, какой я видел в своей комнате.
У входа беседуют двое, высокий щеголевато одетый дворянин, бледнолицый
и томный, и человек средних лет, неприметный, в неприметной одежде, словно
стремится быть тем человеком-невидимкой, которого в упор не видят из-за его
стандартности.
Запах однако исходит от яркого щеголя, я еще раз принюхался, подошел
вроде невзначай ближе, запах усилился настолько, что пришлось приглушить.
Наконец я отрубил запаховое зрение полностью, сразу ощутил себя намного
легче и, проходя мимо, задел плечом щеголя.
Тот недовольно поморщился, но смолчал, пришлось самому остановится,
развернуться. На лице щеголя мелькнуло беспокойство, а я сказал неприятным
голосом:
- Виконт, вы меня толкнули!... Я считаю это наглым и неспровоцированным
вмешательством в мои дела!
Он сказал нервно:
- Вы сами меня задели...
- Ах, - сказал я, - так вы еще и нагло клевещете на мой курс? У вас
двойные стандарты?... Я требую незамедлительных санкций!
Он сказал обеспокоенно:
- Каких? Вы толкнули меня, а еще и обвинили, но я не требую
извинений...
- Ах, вы назвали меня простолюдином? Что значит, земляным червяком?...
Люди, вы слышали, он меня членистоногим обозвал!... Виконт, доставайте меч,
мы наш спор решим сразу же по ту сторону двери.
Он сказал с возмущением:
- Вот еще! Я вовсе не собираюсь с вами драться!
- Почему? - осведомился я. - Сэр Стефэн, подите-ка сюда...
Сэр Стефан приблизился, в глазах удивление, никогда не видел меня в
роли задиры, я сказал капризно:
- У вас достаточно власти, чтобы его арестовать и отвести в королю?
Он ответил с осторожностью:
- Сэр Ричард, другому бы я ответил сразу...
- А мне?
- Ну, все помнят, как вы поступили с маркизом. Я не хотел бы оказаться
замешанным во что-то крайне резкое...
Я сказал с нажимом:
- А если этот вот тип по ночам превращается в летучую мышь и сосет
кровь у короля?
Виконт отшатнулся, а глаза сэра Стефэна полезли из орбит:
- Неужели...
- Арестуйте, - велел я. - Сейчас все выясним.
Сэр Стефэн повернулся к виконту, тот без пререканий отдал меч, король
все выяснит, это же чушь, подумать только - летучая мышь, да такая огромная
мышь и не взлетит... Мы вышли на задний двор, я быстро огляделся, схватил
виконта за грудь, он только пискнул, и я толкнул в кузницу. Двое